登录

《方在许昌幕内弟滁州谢判官有书邀余诗送近闻欧阳永叔移守此郡为我寄声也》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《方在许昌幕内弟滁州谢判官有书邀余诗送近闻欧阳永叔移守此郡为我寄声也》原文

从事滁阳去,寄音苦求诗。

吾诗固少爱,唯尔太守知。

不敢辄所拒,勉勉作此辞。

山城本寂寞,物色同淮夷。

淮俗旧轻僄,未识远博宜。

无将麟在郊,便欲等文狸。

尔去事太守,当矫庸庸为。

伊人道义富,尝立天子墀。

我辈在蚁垤,难谓太华卑。

又若游蹄涔,安见沧海涯。

况于尔实亲,告尔尔勿疑。

现代文赏析、翻译

随着船缓缓地离开江畔,这首梅尧臣为寄送给任永阳令的堂弟的诗句却在深深的江岸传来,收到了读者猜中也想要汴城独木鼓花得一百府故事刘益还在听取赶闲本刘叉能应合我的佳话,不禁对梅尧臣“巢居知风,穴居知雨”的才思发出由衷的赞叹。在江南这大好春光里,因幕主有事赴亳州上蔡内乡,自己也因母亲生病,就滞留于滁州了。听到这消息,我本该为他在淮南路上旅途有诗友相送而感到高兴。可惜今天我们分隔两地,诗的鸿雁不能成行,却用这封手书将心中难以诉说的深情送给了他。谢家小子非常了解我平生所爱好哪些,正愁无法寻得我的佳作时,他送来了这首诗。

我本以为他到任后,会以欧阳修为榜样,革除前人弊端,然而事与愿违。欧阳公在滁州任上,政绩卓著,谢氏也当有所闻。然而他到任后,却未必能做到像欧阳公那样。欧阳公在朝廷上刚直不阿,而谢氏在此时却唯唯诺诺,所以这实在令人担忧。好在谢氏也有自己的才德,虽才疏学浅,却也难能可贵。然而他也深知自己的才能不如巢父、许由高深莫测。而我虽然算不得高人隐士,但比起那刘景文等人来,自然也不逊色多少。因此希望他到任后,不要将我们这些人放在眼里而有所顾虑。希望他能好好地为百姓着想,多为朝廷效力。

全诗既是对幕友即将赴任的祝愿和勉励,也是对友人道德品质、人格魅力的赞扬和期待。“又若游蹄涔,安见沧海涯”,短短两句就把两个人格截然不同的人作一对比。“游蹄涔”与“沧海涯”的天壤之别本无所适从,但在对友人的激励和对欧阳公的赞美中似乎又包含着什么:要想像欧阳公那样做个为百姓谋福利的好官,首先就要有远大的志向和胸襟气度。

此诗语言质朴流畅,感情真挚动人。全诗以“勉勉作此辞”开头,“勉勉”二字把梅尧臣谦逊、诚恳的态度表露无遗;结尾“告尔尔勿疑”则把诗人对友人的信任和期望表达得淋漓尽致。整首诗就像是一个慈爱的长者在对一个即将踏上人生旅途的青年进行谆谆教诲一般。

以上就是这首诗的赏析了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号