[宋] 梅尧臣
去年茶熟君得补,今来茶熟君已去。
心曾不计茶有无,隼在高风自腾翥。
昨日我送吴侯归,未忍重临离别处。
不若群公怜祢衡,相逐纵横唯柳絮。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
送徐终秘校罢泾尉而归
宋 梅尧臣
去年茶熟君得补,今来茶熟君已去。 心曾不计茶有无,隼在高风自腾翥。 昨日我送吴侯归,未忍重临离别处。 不若群公怜祢衡,相逐纵横唯柳絮。
首二句写去年补官和今年罢尉都是茶熟季节,用意比兴,有赖读者领悟。“君已去”,这未免有点突然,然也写得匠心独运,意味长远。由于“去”,就不必再计茶事;因无茶事,原来“心曾不计茶有无”的景象也就仍然如故。换句话说,只有官署尚存,早晚要兴起采制贡茶之事,这茶事中自也有一番热闹可看。尽管官署不再有徐终其事,但当地人自有风习,可以独自完成一切。一个“自”字,妙有深意,县尉掌管一县之田赋、征发徭征役,这是其一;其二,一个“自”字也写出风度不凡的样子。虽罢官而去,而神气闲逸,不减当年。一个“高风”的“隼”字,也是神来之笔。它既与“心曾不计茶有无”的景象相合(古时官署多有鹞鹰之类),又暗中切合“终秘校”三字。
诗的结尾二句用祢衡被逐、击鼓骂曹的故事。说这次送别不如群公怜惜祢衡一样怜惜徐终。“相逐”二字下得妙。既表现了诗人对友人被贬谪的同情和愤慨,又写出送别的人多得足以称雄集市。而随众人纷纷扬扬者不过柳絮而已。这里并非写景,而是牢骚之词。说“唯柳絮”,既是自嘲,又是讽刺。“笑我何事厕纷纷”(《东阳道中》),同样自嘲自讽之情。“祢衡”点名了祢衡、吴守、徐终三事合并。“逐”,依笔者理解当系“云逐”、“尘逐”一类说法。“相逐纵横唯柳絮”说的是如今大家尽管争相扬场(柳絮本来就惹人以场)洒尘以送别终秘校,其实不过是“随例凑泊”而已。诗篇造语戏谑而含讽激。
这是一首送别诗,却从去年补官写到这次罢官,着重在叙写和抒发对友人徐终的关心和同情。它不同于一般应酬诗篇的酬来往、叙别情之作。在写作上颇有奇矫之功,诗人将往事、形象、议论融为一体,语言亦颇奇崛,耐人寻味。
译文:
去年你补官时茶叶成熟了,今年茶叶成熟你又调任了。 心里一直想问你有没有茶叶,猛然发现你就像高飞的鹞鹰一样自由自在。 昨天送你回故乡,不忍心再来到我们分别的地方。 还不如像群公百卿一样怜惜祢衡一样送送你吧!你就像飘飞的柳絮一样独自离去!