登录

《爱月》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《爱月》原文

终夜每爱月,见月常苦稀。

不雨即云晦,何能揽光辉。

傥有一夕明,岂畏露湿衣。

素娥领玉兔,孤寡命亦微。

堂堂罕开耀,多是半掩扉。

曾负万家望,空是随人归。

一岁复一岁,白发思钓矶。

现代文赏析、翻译

爱月

宋 梅尧臣

终夜每爱月,见月常苦稀。

不雨即云晦,何能揽光辉。

傥有一夕明,岂畏露湿衣。

素娥领玉兔,孤寡命亦微。

古人以明月寄相思,想必也是同此情此景。想那月亮下孤影独行的嫦娥,有谁还顾及她的微弱生命呢?这一年一年的出来,只能空对着岁月流逝,白发生长,那思乡钓矶的愿望却依然无法实现。然而我仍旧喜爱这月亮,每当它如期而至照亮我寂寥的生活,我都倍感欣慰。

夜,如水,而月华流转,这样的夜晚总会让人有无限的思绪。月光清辉洒落人间,诗人独爱此月,无须有太多的理由。就如古人所说的“情不知所起,一往而深。”今夜无雨,云何晦明?虽云晦暗,却能揽得光辉。若得一夕明,露湿衣裳又何妨?这是爱月之情。当然这里的“爱”未必仅仅指喜爱之意,亦有难言之情。天上的月儿尚且不能时时相伴,只有在这一夕月明的时候才能让诗人的思乡之情暂时得到些许慰藉。再联想人间的纷争扰攘、人生漂泊,深感白发思钓矶之无奈与悲凉。

现代文译文:

我终日喜爱月亮,看到月亮经常苦于很少见到。

天不降雨便是云层暗淡,怎么能揽起光辉?

倘若有一夜明朗起来,哪里害怕露湿衣裳?

嫦娥带着玉兔,孤独的人命运也微小。

月亮难得出来洒下光辉,大多是半掩着门户。

曾经辜负万家灯火,终究还是随人归去。

岁月又过去了岁岁年年,白发渐生思念钓矶。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号