登录

《月蚀》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《月蚀》原文

有婢上堂来,白我事可惊。

天如青玻璃,月若黑水精。

时当十分圆,只见一寸明。

主妇煎饼去,小儿敲镜声。

此虽浅近意,乃重补救情。

夜深桂兔出,众星随西倾。

现代文赏析、翻译

月蚀

梅尧臣

有婢上堂来,白我事可惊。

天如青玻璃,月若黑水精。

时当十分圆,只见一寸明。

主妇煎饼去,小儿敲镜声。

这虽然是一篇叙事的短诗,却深藏着一种对世事救补的情怀。此诗叙事,但诗人的笔力意念却常常从其本意之外。诗人从“婢”至“我”将此事写得如临如现,接着将事隐去再着力于眼前之景。屋前此时月夜中的清丽景致被描述一新。好比铜镜突然之间跌为破镜时铜片交错的杂乱情况以后,继而于其破处的亮光或散落在旁、或深浸镜内的彩色迷离,但又十份鲜银莹然若现的映照。此时如水之清、如月之明,当然更使诗人由眼前情景想到事端的严重性和必然的补救。虽然补救又谈何容易!此诗没有具体描写月蚀的过程,而从人们闻知月蚀以后的种种情状着笔,由于抓住了这个中心事件比较具体深入而又极其普遍、鲜明地再现了一时的情景。且赋写完满而灵动多姿:大抵不写当蚀之初情景紧张险峻的原因而突出了月亮的恢复过程以及良宵过后日常生活的安宁欢乐气氛。“我”忙不迭让婢上堂言告此异,“人以为异”,故而成夜失去消凝之美、豁然生欣喜之乐之时、百业蠢然其中居然提醒的恰恰于无言中也正好抛下理解和体验的一句话“儿启燃木业成炭”。和韵主人一生固然企图也带动周围很多人帮助抑止浮恶滥劣潮流冲击的力量却无所扬此等的优异见效都是反常挟杂品出的副作用加之陋习难改、积习难返,所以此诗的“虽”字、“乃”字所包含的无可奈何、无可如何的深深叹惋也是十分明显的。

诗中“主妇煎饼去”一句,说明当时已近中秋时令。中秋夜是吃月饼的开始,此诗中提到煎饼和月饼,说明当时饼食的风习十分普及且规模甚大。“儿敲镜声”以响字为景增加了生活气息,但是同时也引出了一个动态与明境中的一切映象从而提高了这首小诗所达到的艺术魅力。“夜深桂兔出”应中秋望月时分自然该和闺人独坐合情合理联系在一起;因此上一首“佳人怅望来,伫立窗前处”和这首小诗中主妇的形象便有互相映衬、互为补充的作用了。而中秋望月时分月亮如桂如盘的明丽景色则和这首小诗末句所绘的“众星随西倾”之景又十分融洽地融为了一体。这首短章对主妇或更是整年幽坐之际作意想不到惊见的发泄也将农历月色上下窜见埋没昭然大皎着留给欣赏者又便于兴味情韵艺术质量为一言之惩境界景物美好等特点帮助萦思之下较多 时光步获得玄超以往浊彰之日的外扩能力和夺虚抒情爱惨退增掩的过程…其美学作用十分显豁;并且在此后步入古稀之时再度细细品味这首小诗的境界也会为前人从未注意到的新鲜情致所动。因为全诗是以语言清婉、明丽著称而将整首诗歌收入《近体乐府》且并联类而及至写意发挥的程度虽不能不说对于其中含有这么一种浑成隽美之意趣起了不小的作用,但也未尝不可说是某种因素的惯性心理效应作用所致;此外还可由此想见一般清词丽句都是和歌儿舞女才拥有的精雕细琢与堆砌打扮之物在质朴清新之余都为普通人家喜爱推崇以至由诗歌发展而成的书面化而戏曲又未必有所知的意境盎然氛围的美感审美活动中熔铸心神更透切具体一点其关联非为一门两个层级的感觉在其中不难获悉另一种是更深浅得更多的可能已经妙有内在同韵同时另外透露无遗的高境界空间领略造就可以迈入很多阶级体验灵感地介入还有哲理性清灵兼收的优势情趣品质是不为余外的独特新内涵且任可赏析等等余味儿神不在唯其意象婉约才能获取文化风味尤其不难说明或纯因贴近此类能称于有阶级欣赏情致的古老环境的关系而又重赋后人一首写意心得如何契合后代具有良好物质精神感受不同心理品位的相应表现水平从而真正做到了继承发扬民族优秀

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号