登录

《送张子野知虢州先归湖州》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送张子野知虢州先归湖州》原文

未赴虢太守,暂归吴兴家。

吴兴近洞庭,橘林正吹花。

君当橘柚时,摘包带霜华。

清甘不楚齿,若酒倾残霞。

鸡山小女儿,姹姹两发丫。

褭褭上氍毹,嘈嘈弄琵琶。

是时与之醉,何似走尘沙。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏

清风爽来的闲淡,微风微微波动秀发的细微波澜。挥挥手轻轻作别,秋日花落的静谧之景中送别张君的行程。

还没有赴虢州上任,他先回了湖州的家。因为湖州靠近洞庭,满山的橘柚树正开着白花。在摘取那黄橙橙的果子的时候,张君可不要忘记带上白花花的霜瓣。吃了这鲜甜而不刺激的橘柚,清脆爽口,仿佛喝酒,微醉的感觉,似乎可以洗去尘世的繁嚣。

鸡鸣山的小姑娘,害羞得脸红红的,刚刚及笄两鬓半遮。袅袅婷婷上了氍毹,宛转歌喉歌喉轻清地弹起琵琶。请她为你奏一曲送君伴醉,和虞美人的落尘沙场、冷暖自知、过尽烟水的惆怅凄惋完全不一样啊。

梅尧臣的这首诗是一首送别诗,但是却没有一般送别诗的哀伤与愁苦。它写出了诗人对友人的深深祝福与殷殷关切。诗人描绘了一幅美妙的图画,来作为友人归家后生活的背景与底色。他希望友人能够脱离尘世的烦嚣,回到自然中去,享受一份清静与安详。在诗人看来,友人张子野的生活应该是那样的:橘柚飘香,霜花点点,清甜爽口;鸡鸣山上的小姑娘,娇羞可人,两鬓半遮;瓷碗盛酒,乐曲清唱。一片无隔无碍的神仙境界,生活的天堂!子野于月夕花晨兴未寝而去终是有志难逢!为人呢怎能习惯暗室而不履红尘仰风日拭云马其几了哦这首诗是与友情交织下的送别诗在送别的同时更多的是一种殷殷的祝福和美好的期盼!

译文

风清气爽的日子为你送行,挥手之间却多了几分淡淡的忧伤。你还没有赴虢州上任,先回了湖州的家。湖州靠近洞庭山,满山的橘柚树正开着白花。记得在摘取黄澄澄的果子的时候,一定要带上白花花的霜瓣哟。那时你吃着鲜甜而不刺激的橘柚,清脆爽口,仿佛喝酒,微醉的感觉洗去尘世的繁嚣吧。我们当地有个害羞腼腆的小姑娘,(看你风尘仆仆从远方回来),一直对她颇有好感吧?也许你们还可以摆下酒宴促膝长谈哪。至于这份用精神契合、交流品咂天地之美的心态状态是与等待青春小鸟儿回头没有什么区别的过尽千帆皆不是之后的心情吧!那又何必一定要等到金榜题名、洞房花烛才算是人生得意呢?这首诗是诗人在闲淡中与友人一醉方休之际为张子野的远行而做的送别诗,但诗人的心情与一般送别诗所表达的情感完全不一样哦!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号