[宋] 梅尧臣
前日为新婚,喜今复悲昔。
阃中事有托,月下影免只。
惯呼犹口误,似往颇心积。
幸皆柔淑姿,禀赋诚所获。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
梅尧臣的《新婚》诗,短短二十字,却把新婚女子情感矛盾的全过程含蓄委婉的描写出来,不难想象作者是精工刻画心理战线的一位大家。让我们一层层分析作者这个独特视窗呈现出来的女子微妙的复杂情绪的心理变动轨迹:
第一句是说“前日”——指结婚之日:“为新婚”何谓“新婚”?仅仅是夫妻新婚之夜吗?显然不是。这应该是婚后最初的日子,尽管夫妻恩爱,然而诗人却“喜今复悲昔”。这“喜”与“悲”看似矛盾,却正是新娘复杂的心理写照。她可能对往昔独居深闺的寂寞生活有所追悔,也可能对今日与爱侣相见短暂别离有所忧虑,更是对未来夫妻和谐相处有所期待。
第二句“阃中事有托”,这里的“阃”指内室、闺房。“托”字前人解释为有所依靠、寄托。其实,这只是写出了新娘一时的心理愿望,即希望婚后夫妻间互相信任、互相尊重、互相关爱,共同管理好家庭内的事务,做一个幸福和谐的家庭主妇。“有托”显然比“依靠”、“寄托”确切。“月下影免只”,意思很简单,婚后二人可以在月下相伴了,女主人公感叹,总算这个心愿又实现(免只应是免疚之意)。一个免字反映了她的释然和欣然之情。从全诗内容看这里的“月下”还寓有诗人追求风雅之目的,“月下依人比‘我’清梅影斜,”令人愉悦和美的象征!——这种满足应算诗人又一目的!
前两句纯从内心独白。委曲的心理呈现后便峰回路转。“惯呼犹口误”,这不是儿戏言语。大约因为女子比较腼腆,“叫人”、“唤夫”经常说错;或是因为男方说话习惯成自然,由此不免出错。“口误”后面隐藏的是柔婉娇嗔的笑意和幽默风趣的气氛!男人在这样的误会面前能忍住笑并非易事。他这时会更乖巧更甜密些才对。因为在这语言游戏的背后藏着他对女子幽默感的欣赏。双方才会在开怀大笑之后都更亲密些呢!所以这句表面上看是女子笑自己笑对方笑出“口误”,实际却是两人间一种融洽的气氛中的快活逗趣儿!在婚礼这样的大喜日子,双方亲朋相聚欢聚之时开个玩笑逗个乐儿也是人之常情!
“似往颇心积”,这句是说以前似乎有过什么事情让对方有所误会或心存疑虑。“颇”字在此处应作稍微讲,即一些事情让对方心存芥蒂。这些事情或许是对方误会自己言行而自己当时不便解释,或许是对方误解了自己的举动或失言而导致尴尬场面至今让他觉得难过。——本来恩爱夫妻就应该多多沟通互相信任的呀!何必以前的事而不高兴呢!这个小结点明过去发生一些不愉快之事但现在没什么了,只有对方的柔情、善良、美质才使得自己的喜形于色积蓄得更深一些(免于消除)。这个小结为下句蓄势。
最后两句写到婚后女子对丈夫和自己的美好祝愿:“幸皆柔淑姿,禀赋诚所获。”女子希望丈夫和妻子都是柔顺而有品德之人,他们将天赋的美质发挥出来做一个幸福和谐的家庭主妇。这里既是对丈夫的祝愿也是对自己的祝愿;内容充实积极而饱含人生哲理:即要做一个具有美德的人首先要自我审视和修养同时要互相信任理解和支持!另外这个小结也反映了女子心理由“悲”到喜的情感变化:自己如愿以偿嫁给一个具有美德的男子做他的好妻子这是多么幸福的事情啊!于是全诗也到此结束。
总之,这首诗虽然写的是新娘的心境和柔情却以心理描写见长:把新娘复杂矛盾的心理变化写得曲折有致:由悲到喜的情感变化中让读者看到了一个善解人意、温文尔雅而又多情的新娘形象;同时诗人也通过新娘这个形象展示了古代知识女性的一种风范和追求。
现代译文如下:
昨日结婚成他人,今日两人又相守。 夫家生活我有托,月下相伴不需愁。 平时说话常口误,以前误会已消除。 但愿我俩皆秀美,天赋美德要坚守。