登录

《灵树铺夕梦》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《灵树铺夕梦》原文

昼梦同坐偶,夕梦立我左。

自置五色丝,色透缣囊过。

意在留补缀,恐衣或绽破。

殁仍忧我身,使存心得堕。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

灵树铺夕梦

梅尧臣

昼梦同坐偶,夕梦立我左。 自置五丝繐,色透缣囊过。 意在留补缀,恐衣或绽破。 殁仍忧我身,使存心得堕。

梅尧臣的这首《灵树铺夕梦》充满了生活气息,仿佛一幅平易近人的风俗画,画中描绘的是他和友人之间的深情厚谊。白天,他与友人偶然相遇,一同坐下交谈;夜晚,他又梦见自己与友人同桌,而友人站在他的左边。这种超越时空的场景描绘,把两个人的友情形象化、具体化。

他梦见自己赠予友人一篮五色丝线,这些丝线穿透过缣囊,就像现实中的赠予一般,只是形式更加婉转、柔和。他的心中满含深情:“意在留补缀,恐衣或绽破。”这不仅仅是对友人的关怀,更是对友情的珍视和依赖。他担心友人的衣物会破旧,所以想用丝线缝补,让友人的生活更加舒适。

而当友人去世后,他还担心他的身体,让自己的心也随之而堕落。这是一种超越生死的友情,是永恒的关怀和思念。

现代译文:

在灵树铺的夜晚,我又梦见了你。 白天我们一同坐着交谈, 而今夜你站在我的左边。 我自备了五色丝线, 将它放入缣囊中。 我的想法是要为你缝补衣物, 怕你的衣物破旧不堪。 在世时我担忧你身体欠安, 即使你离开了我也还时刻牵挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号