登录

《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》原文

已许郊间陈祖席,少停车马莫催行。

刘郎休恨三千里,樽酒十分听我倾。

现代文赏析、翻译

梦同诸公饯仲文梦中坐上作

梅尧臣

梦到郊原设祖席, 车徒驻马莫催君。 刘郎不恨三千里, 满酌金杯听我醺。

首先,这首诗的背景是在为一位名叫仲文的友人送行。梦境中的饯行场景,既体现了朋友之间的深情厚谊,也表达了诗人对友人的深深祝福。

首句“已许郊间陈祖席,少停车马莫催行”,诗人首先描绘了梦中的饯行场景,在郊野上,大家准备好了祭祖的酒席,纷纷停下车马来,等待着即将远行的朋友。这是对离别的细致描绘,仿佛我们可以看到大家面上的愁容,感受到那种依依不舍的气氛。“少停车马莫催行”更是对这一情绪的直接呼应,通过用“催”字,生动地描绘出友人离去的心境,将那种期待而又担忧的情绪表达得淋漓尽致。

“刘郎休恨三千里,樽酒十分听我倾”,这两句是诗人的感慨和祝福。刘郎在这里是诗人的自比,也是对友人的祝福。诗人劝友人不要因为离别而深感遗憾,三千里地的相别只是短暂的分别,就像满杯的美酒一样,尽管满满地倒出来,值得我们去细细品味。这表达了诗人对友人的深深祝福和期盼。

总的来说,这首诗充满了离别的愁绪和对友人的深深祝福。它以梦境的形式表达了诗人的情感,使我们对诗人的深情厚谊有了更深的理解和感知。其深厚的情感和对友情的描绘也深深地打动了每一位读到这首诗的读者。

在现代文的译文中,我会尽可能保留诗中原有的情感和表达方式,以展现原诗的艺术魅力。

梦中醒来时已是设宴饯行的准备妥当,想必会在此郊外的宴席上和车马同行相伴的人共同等待友人稍稍停留一些时光。啊别忘了就算分离的千里万里这距离也无怨恨无比情深希望你手端满酒金杯倾听我的倾诉

在这一翻译中,我尽力保留了原诗的意境和情感。通过现代语言的表述方式,我希望读者能更直观地感受到诗人对友情的深深珍视和祝福。同时,我也试图在译文中加入一些现代元素,使译文更符合现代读者的阅读习惯,更易于理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号