[宋] 梅尧臣
始谪夷陵日,当居建德年。
一书冤逐客,四咏继称贤。
自谓临江徼,相逢莫我先。
白醪封画榼,素鲤养泓泉。
戒吏收山栗,呼童惜沼莲。
只期东浦过,共醉小溪边。
日日占风势,时时到水堧。
安知贪挂席,不肯暂回船。
自尔皆无定,归欤亦未然。
指程几一月,泝险历三千。
鱼鸟都难问,音尘杳莫传。
因之走羸仆,试与访南迁。
比及过牛峡,还闻迎璧田。
报言报不获,吉语喜多全。
我解归尧阙,君移近汉渊。
问途曾未远,命驾亦何缘。
衰野今行矣,隆中有待焉。
乡亭瓜接轸,风化蚁同膻。
即欲朋簪盍,翻为俗事牵。
爱婴娇哑哑,嗜寝复便便。
鸡黍烦为具,轮辕岂得前。
寄声勤以谢,幸子恕而怜。
来贶诚为望,论情恐未捐。
尝亲马南郡,果谒谢临川。
遂得窥颜色,重忻论简编。
聊咨别後著,大出箧中篇。
问传轻何学,言诗诋郑笺。
飘流信穷厄,探讨愈精专。
道旧终忘倦,评文欲废眠。
宁知主人贵,但见左鱼悬。
所至同风月,相欢意涧瀍。
清歌嗟在耳,素发怪侵颠。
翠堞时登眺,芳洲屡泝沿。
难醒拨醅醁,殊厌落头鲜。
坐竹听啼鸟,临流聒嘒蝉。
孤亭起归梦,南陌去扬鞭。
出饯陪双旆,方蕲历广瀍。
始生山吏敬,颇释利途邅。
会面辞何吐,离膺事已填。
空余郡楼望,野色际平烟。
赏析:这首诗是梅尧臣写给欧阳修的。他们在中唐时代曾共同任官,成为文坛上的好友。欧阳修被贬到夷陵时,梅尧臣也正在建德任官。两人互相寄诗,互相慰勉。这首诗表现了他们之间的友谊。在写诗的过程中,诗人勾起了一个愿望,想立刻去找他,但这显然是不可能的。这种深深的怀念,深深体现在诗中。诗人开始描写欧阳修贬居时的情景,特别是对诗人的美食佳肴、清泉鱼鸟的怀念,但无法见到,让人遗憾。接下来诗人详细描述了他与欧阳修相聚时的快乐和谈论文本的时光,他对欧阳修的诗歌造诣给予了极高的评价,并对未能亲自去拜访他深感遗憾。整首诗洋溢着深深的怀念和友谊之情。
译文:当初你被贬谪到夷陵的时候,我正好在建德任职。我写信为你诉冤,四首诗为你继称贤。自谓在临江的边界上,相遇没有我先你。你带着白醪装在画榼里,我养着鲤鱼放在泓泉。戒吏收山栗,呼童惜沼莲。只期望你能过来,共醉小溪边。天天占风势,时时到水边。怎知你贪图挂席,不肯暂时把船回?从那以后就再无定数,归去也尚未能成行。估量行程已将近一月,跋涉艰险历经三千里。飞鸟难鸣,鱼鸟都难问消息,音讯杳然无法传扬。为此跑得羸马瘦弱不堪,曾试图前去访你从南边迁往哪方?计划要到你经过的牛峡和璧田一带时与你相遇,无奈你未能如期赶到;只怕消息无从获得,吉语喜讯只怕也有不尽如人意的地方。我辞官回朝廷,你调离夷陵到汉水渊源的地方;相隔不算远,何时才能相见相逢呢?所幸老朋友重逢在乡亭的路上,瓜车交错、风化相同。本想与你结伴同行、畅谈欢笑,却为俗事牵绊;你娇哑哑地逗孩子玩耍,贪睡复便便地生活;请为我准备鸡黍等食物,但轮辕何曾置办好前往的工具。还请多多保重身体呀!频频地告诉我远行人回归的信息以感谢您!来信如不及时传来还请您多多包涵;期待的来访果然有盼头了请您对我更加信任并且亲切地关照!想想看我有机会到贵地游玩是曾经亲自去马南郡探望过您啊!后来果然也谒见了谢临川并且能够欣赏他的风采!这才得以窥见您的神色、重与您讨论典籍章疏并认真听取您的评论呢!而今聊且寄赠诗歌表示别后的思念、将把它拿出来放在箧中您何时把它转交呢?这是我想得太远以致提出的一些无谓的问题。眼下就在此地留待您来看我吧!再三叮嘱吧:如果到时候未能践约也没有关系吧?还有您如果看到此处之景有感触的地方可与您诗篇同吟或者弹琴唱歌或挥毫书画或者爬上亭子远眺登临涉足时到来了你可千万别辜负了啊!我会和你们一块畅游野外感受天地之清新纯美以释放心中抑郁吧!那时还请不吝赐教啊:唱些轻柔宛转的歌或者对《诗经》评论几句有什么错误请您多多指教吧!
希望这个回答对你有所帮助!