登录

《李康靖少傅夫人挽词二首其一》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《李康靖少傅夫人挽词二首其一》原文

板与曾至郑,灵輤此归周。

行哭人增慕,凝笳月正秋。

九原开祔穴,故土覆新丘。

岁晏寒松下,茅苫孝子留。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

梅花飘香,愁云漫天,落叶铺满了小径。我们目送着曾与李家夫妇同行的马车,将他们带向遥远的他乡。那灵车之行,似一位幽灵的使者,踏着冷冷的月光,回到他们生前的故乡。李夫人缓缓下葬,灵车驶过的地方,一片凄凉。

夜深人静,哀悼的人越来越多,哀乐声在寂静的夜晚回荡。凝视着月亮,它似乎也在为逝者哀悼,在悲秋的氛围中,似乎可以听到风吹过松林的声音。李家的儿女们在新墓旁搭起了茅屋,那是他们未来的居所。他们的父亲在九泉之下也能感受到这份孝心吗?

“岁晏寒松下,茅苫孝子留。”这两句诗是梅尧臣对李家儿子在父亲墓前守孝的描述。时至岁末,寒风中的松树似乎在低语着什么,仿佛在诉说着李家夫妇的故事。而那茅苫下的孝子,他的身影在月光下显得格外孤独和坚韧。

现代译文:

梅花香飘落满地,愁云笼罩着天空,落叶铺满了小径。我们目送着曾与李家夫妇同行的马车远去,直到消失在远方的天际。灵车缓缓而行,月色凄冷如冰,送走了这位已逝的亲人回到他们的故乡。人们越来越伤心,哀乐声在寂静的夜晚回荡着。月亮仿佛也哀悼着这失去的人,静静地看着这个世界的变化。新墓旁搭起了茅屋,是他们家的新的居住之地。新土之上的李家的子女们在父母的墓边守孝。到了冬日来临,风吹过松树,松树的沙沙声响成了沉默的语言诉说着这对夫妻的一生和孝子对父母无尽的感情与尊敬。这就是我们这一生与过往岁月的相互回忆和缅怀吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号