登录

《戏酬高员外鲫鱼》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《戏酬高员外鲫鱼》原文

天池鲫鱼长一尺,鳞光鬣动杨枝磔。

西城隐吏江东客,昼日驰来夺炎赫。

冷气射屋汗收额,便教斫脍倾大白。

我所共乐仲与伯,羡君赴约笑哑哑。

持扇已见飞鸾翮,欲往从之云雾隔。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

这是一首富有诗情画意的诗,诗人通过描绘天池鲫鱼的美味,表达了对友人的赞美和羡慕之情。

诗中描述的鲫鱼长一尺,鳞光鬣动,如同杨柳枝条般摇曳生姿。这样的描写,让人仿佛看到了鱼儿在水中自由游动的美丽画面。而“西城隐吏江东客”的形象,则让人联想到一位隐居山林的文人雅士,他白天骑马驰骋而来,为炎热的夏日带来了一丝清凉。

诗人接着描绘了烹鱼的过程,屋内冷气袭人,汗水退去,美味的鲫鱼被切成了薄片,浇上白酒,让人垂涎欲滴。这种生动的描写,不仅表现了诗人的饮食之乐,也传达了他与友人的共乐之情。

最后,诗人通过比喻表达了对朋友的羡慕之情。朋友像是乘着飞鸾翱翔云端的神仙,诗人希望自己也能够在云雾中与朋友一起逍遥游。这样的情感表达,充满了诗人的想象力和向往之情。

译文:

天池里的鲫鱼长到一尺长,鱼鳞闪耀着光,鱼尾如同杨柳枝条般摇曳生姿。你在西城如同隐居的官吏,又如江东的过客,白日里骑马驰骋而来,赶走了炎热的暑气。屋内一阵凉气袭来,汗水退去,你开始烹制鲫鱼,切成了薄片,浇上白酒,让人垂涎欲滴。我们共同的乐趣就好比是伯仲之间的友情,我羡慕你能够赴约畅饮。你就像飞鸾振翅高飞,我想要去追随你,但却被云雾所阻隔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号