登录

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其二拜马涧》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其二拜马涧》原文

王子昔凌霓,国人兹拜马。

依稀日夜笙,声入寒泉泻。

空传七日期,飞鹤何时下。

现代文赏析、翻译

下面是对这首诗的赏析:

诗的前两句“王子昔凌霓,国人兹拜马。”简单描述了《左传》里吴公子季札来到郑国,观看舞剑、观看乐舞、观赏马匹等一系列活动,郑国人对他表示欢迎的情景。这里诗人借用这个典故,以吴国公子季札自比,以郑国表示欢迎的情景象征当时朝廷对梅尧臣的重视和推重,以“国人拜马”喻指当时人们对他诗歌的称赏。

“依稀日夜笙,声入寒泉泻”两句则由叙事转入了对马涧的描绘。“依稀日夜笙”句,极写涧边泉声之美。用“依稀”来修饰“日夜笙”,表现了泉声的清越、激越、细密、悠扬,在诗人心中引起的激昂、愉悦之情。“声入寒泉泻”句,用形象、生动的比喻来表现泉声的特色。

诗的后两句“空传七日期,飞鹤何时下。”写涧边风景极佳,但来此游赏的人并不多,因为有许多地方好景致还来不及被人们发现。这里化用《列仙传》中丁令威的故事:“辽东有丁令威,去家千年,来作司南翁。去城百里,径至嵩山,作白云歌曰:‘白云在天,不如归田。’”这两句表达了诗人虽有抱负,但无法广泛施展的英雄不得于世,引以自叹的思想感情。此处的《嵩山赋》即篇名,即为唱和范仲淹前赋之作;句中转语一二句伏脉及吐高昂,今与歌连接也饶有余味。《沁南丛稿》卷一《赠范景仁》诗云:“我诗虽不多,要足发清兴。”梅尧臣赋诗常发抒自己的清兴,此诗可作代表。

译文:

你们这些王子曾经风采卓然,国人对我这位老友也是倍加敬重。依稀能听见日日夜夜的笙乐之声,那泉声就像涧水从高处泻下。虽然我们相约只游七日,可那仙鹤何时才能归来?

希望这些赏析对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号