登录

《泊牛渚矶》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《泊牛渚矶》原文

落帆牛渚前,便为牛渚宿。

波摇残照中,采翠浮岩谷。

岩谷足幽篁,石上罗寒玉。

裁作娲氏笙,堪吹凰凤曲。

楚客夕无眠,独将清籁续。

更看江月来,还想燃犀烛。

现代文赏析、翻译

在卸下航船的帆篷,停泊在牛渚矶前时,诗人就变成了牛渚矶的过客。那时正是傍晚,落日的余晖斜射在水面上,水波荡漾,摇曳生姿。诗人倚靠着船舷,远望岸上翠绿的山谷,暮色中更显得沉静而神秘。谷中丛丛茂盛的竹林里,晶莹剔透的冰块般的小石头铺满了石面。若将这些精致的石头制作成女娲氏笙管中的玉音,那当是悠扬美妙的音乐。在这样静寂的夜晚,我这个来自楚地的客人,也无法入眠,唯有把这清脆悦耳的乐音延续下去。渐渐地,江面上又亮起了月色,我忍不住想点燃犀牛的角照看水底那些石头。于是我提起笔来,将这一夜的经历和感受写成了这首诗。

赏析:梅尧臣的这首诗,将自然景色与人文景观融为一体,充满了诗意。他通过对牛渚矶夜色的描绘,表现了自然之美,同时也展现了自己的艺术追求。诗人通过对石头的赞美,表达了对自然的敬畏之情。而他所想象的女娲氏笙管之音和点燃犀牛角看水底的情景,更是增添了诗的意境和深度。整首诗不仅展现了诗人的艺术才华,也表现了他对生活的热爱和对自然的敬畏。

译文:卸下航船的帆篷,停泊在牛渚矶前,我便在这里过夜。暮色中,落日的余晖斜射在水面上,水波荡漾,谷中的竹林也在摇曳生姿。石头上铺满了晶莹剔透的小石头,如同翠绿的山谷中的幽篁。我在静寂的夜晚无法入眠,唯有把这清脆悦耳的乐音延续下去。渐渐地,江面上又亮起了月色,我忍不住想点燃犀牛角照亮水底的石头。

这就是梅尧臣《泊牛渚矶》这首诗的现代文译文和赏析。通过诗人的描绘和思考,我们不仅能够感受到牛渚矶的美景和诗人对自然的敬畏之情,也能体会到他作为一个艺术家的情怀和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号