登录

《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》原文

忽梦嵩峰下,同游失姓名。

山腰荒辇道,岩窦落泉声。

黑石文难辨,苍苔迹易成。

他时传洛咏,知是陆云兄。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“忽梦嵩峰下,同游失姓名”,从首句直切题意,点明梦游嵩山。古时多以“嵩峰”指代中岳嵩山,刘禹锡《送王员外赴云中》诗有句云:“明日相思处,高风吹嵩云。”“失姓名”一语似指梦中游伴不记姓名,又似暗示诗人现实中正感到茫茫不知所从。

“山腰荒辇道,岩窦落泉声”,颔联写嵩山腰以下的山谷中,辇道已经荒废,山谷深处的岩洞里传来泉水的声音。山谷幽静深邃,不闻人语响,唯闻岩窦泉声。比起梦中互不相识而难以陪游之辈,颈联下语即颇显青翠有生意感伤冷峭而柔和在此也更韧挺透。闲评其间若有几许抚今追昔之感慨怀旧(呼应开首首句所念“旧事”、注:《古诗纪》引录此诗时即特别提到:“盖予尝梦游其处也”),又似隐隐透露出前代盛景遗规虽在今世无可寻觅的些微遗憾。

“黑石文难辨,苍苔印易成。”诗写至此,景致也由梦境转向了山间野处。黑石上斑驳陆离的纹理难以分辨出来,青苔厚实踩上去易留痕迹。两句传出苍茫野处的特点,也透露出诗人已来到嵩山深处。

“他时传洛咏,知是陆云兄。”颈联两句已写到“我”,尾联又以“他时”二字遥应开头的“十月晦”,至此已分明透露出作者的身影来了。洛咏,即指歌咏洛都(洛阳)之什。“陆云兄”似指陆机而言,陆机文才高逸、放达不羁,也有过漫游嵩山、伊川的雅事。作者以陆机自比,抒发自己渴望能与陆机等风流韵士唱酬交游的情怀。

现代文译文:

在嵩山脚下做了一场梦,与谁一同游览都忘了。

山中腰古道荒芜了,岩洞下传来泉水声。

黑石头的纹路难以辨清,青苔痕迹容易留存。

未来时可以传颂洛阳的诗篇,我们可称得上陆机那样的文人雅士。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号