登录

《依韵和李君锡学士北使见寄》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《依韵和李君锡学士北使见寄》原文

行色见车马,为之具壶觞。

暂辞甘泉宫,远奉左贤王。

蒙茸春裘薄,匼匝金络光。

唯知君命重,不数沙路长。

鲁酒虽入唇,胡笳易回肠。

归来立螭头,言动书不忘。

现代文赏析、翻译

原诗《依韵和李君锡学士北使见寄》是一首描绘友人旅途的诗,表达了诗人对友人的关心和思念。下面是我对这首诗的赏析:

首先,诗人在诗中描绘了友人旅途的场景,从车马到壶觞,为友人准备了一切必需品,充满了温暖与关怀。通过描绘旅途的辛苦与辛劳,诗人也传递了对友人的理解和关心。

接下来,诗人赞扬了友人的忠诚与责任心。尽管道路艰辛,他只知道听从君命,不惧沙路之长。这里透露出诗人对友人的敬佩和赞赏,表达了他对友人的赞赏和认同。

然后,诗人描述了友人旅途中的心情。尽管有美酒相伴,但思念故乡和亲人的心情仍然难以抑制。这里表达了诗人对友人的深深理解和同情,同时也透露出诗人自己的情感。

最后,诗人描绘了归来后的情景。友人归来后站在螭头上,言谈举止都被记录下来,表达了对友人归来后的热烈欢迎和对他的赞美。同时,也隐喻着诗人在思念朋友的过程中所收获的东西不会忘记。

总之,这首诗表现了诗人对友人的深情厚意和对友谊的珍视,以及对友情真谛的理解和传递。语言优美、感情真挚,表达了深厚的友谊之情,值得我们细细品味。

现代文译文如下:

朋友,你驾车马离家远行,我为你准备酒宴惜别。你暂时告别了甘泉宫,远赴边疆奉命辅佐左贤王。行路艰难春裘薄,金络辔头脆响连连。只因你的忠诚使命,不把沙路漫长放在眼前。虽然有家乡的鲁酒相伴,但思乡的胡笳曲依旧萦绕心间。你归来后站在螭头上,言谈举止都被记录下来,大家热烈欢迎你归来,赞美你的忠诚和才能。这就是友情的真谛,无论距离多远,思念和关怀永不断绝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号