登录

《送淮南提刑孙学士》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送淮南提刑孙学士》原文

淮南木老霜欲飞,顺令恐纵诸侯威。

命书才出邸掾谒,已见衣绣车迎归。

乐莫我听筵莫迓,清如蟾蜍夜吐晖。

不须久作平反吏,自合横经亲帝闱。

现代文赏析、翻译

赏析:《送淮南提刑孙学士》中孙莘老就像是一个立功边疆的统帅,必胜的信心溢于言表。提刑是宋代的官名,这是他出守淮南时的诗篇。提刑相当于监察官,需察访民情,涉及百姓是非,孙莘老可没轻忽此任,而能读书修身、自守法度之人。在这诗中能深深体会到诗人一种古道热肠:平生正义得伸张的喜悦、同僚相知共勉的欣慰、人间温情的美好感受。首句以淮南秋色作为起笔,写淮南经霜林木萧瑟欲飞,造成了一种浓烈的秋的气息和肃爽的氛围。颔联即以简练的语言描绘送别的场面,表现了友人间深厚的情谊。尾联“不须久作平反吏,自合横经亲帝闱”,称赞对方的进仕,亦是相勉之语,激励友人做事要诀是要切实摸清“症结”所在而后开处方治之。性情中别有一种赤诚与执守。“民惟邦本,本固邦宁”。两者向往之意即是大家要想办法清廉于一方一方自安宁;做到高贵儒雅的士大夫则自应积极地拜见帝君、为国家讲学立言、尽显王者师之风范也!这恐怕就是古之士大夫为何多为文人而居高位,因为他们大多多多少少兼具一种治国之念!这大概是我们的传统,当然它归根结蒂也源自文人之胸怀亦是为治国之本!

行文至此,再回过头来看“乐莫我听筵莫迓,清如蟾蜍夜吐晖”一句,我们不禁为诗人之笔高妙赞叹不已。此句以宴席之乐喻案件得以昭雪的喜悦;以月之洁净喻孙莘老之为人。将抽象的事理寓于具体的物象之中乃是千古文章之法则;而将物象运用于诗中亦能诗情画意融为一体矣!此言“筵莫迓”,即筵席中听孙莘老言教无不听得高兴;筵席后送别亦无不动情相送。月色如蟾光洁清辉亦不外是赞颂人之品德的。“夜吐晖”三字也很有份量,它暗扣着“蟾蜍”一词;亦既喻己所赠宝镜清光欲出。“送府事如山”诸句写友人任务之艰巨也含蓄得当;因人物而发问亦是分寸得体。“闻听争羡事”诸句写诗人对友人一职的羡慕之情也溢于言表。

译文:淮南林木经霜后枝叶凋零欲飞,你此行我担心放纵了诸侯的威风。刚发出任命通知,就有府掾来拜见,你刚走就有人迎回你衣锦还乡的车乘。听筵席中教诲乐无以复加;迎接你的月色清亮如蟾蜍吐出光辉。你不须久作平反吏,合与皇帝亲自讲授儒家经典到朝廷辅佐天子!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号