登录

《送吉老学士两浙提刑》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送吉老学士两浙提刑》原文

重本恤刑天子圣,舟车持诏使臣贤。

部中汉吏无冤狱,葑上吴人益美田。

重过故乡逢故老,一闻鸣鹤记山川。

不须歌管唯诗酒,况有余杭白乐天。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是梅尧臣为好友吉老学士出任两浙提刑而写的送别诗。首联“重本恤刑天子圣,舟车持诏使臣贤”两句,高度概括了送别时的时代背景和友人出使的目的。本,指国本,也就是国家的根本大法。唐、宋时,皇帝出题“重本”,意味着强调国本,以示太平。刑,指刑法。这两句是说朝廷重视国本,恤刑贤明,天子圣明。友人奉旨出使,舟车持诏,使命繁剧,但奉旨使命,当然也以贤能为主。这两句诗概括了当时朝廷的清明,也表达了对友人的信任和对任务的信任。

颔联“部中汉吏无冤狱,葑上吴人益美田”,是赞扬友人贤明的主政之道。部中,指掌管一方之民,犹言本部。汉吏,指汉朝的官吏,这里代指宋朝官吏。冤狱,指有冤情的案件。葑上,即吴中,今江苏吴县一带。这两句是说友人到任后,深入民间,体察民情,为民办实事,因而无冤狱。同时大力兴修水利,使吴人益美田产,深得民心。这两句诗充分体现了梅尧臣“仁政必达四海”的政治理想。

颈联“重过故乡逢故老,一闻鸣鹤记山川”,写友人路过故乡时,故旧乡亲们争相迎接,并谈及山川旧事。重过,意味着多年不见。鸣鹤,传说中鹤能高亢鸣叫。这两句既表达了对故旧的依恋之情,也反映出诗人的耿介正直的性格和对故乡山川的挚爱之情。

尾联“不须歌管唯诗酒,况有余杭白乐天”点题。点明了朋友出使的美好行程。不过作者告诉朋友“不必拘谨、慎行、勤政,”此次友人出使之地“余杭”,有唐代诗人白居易的善政之风范,可以有自己清白、宽容、爱民之风范。可以饮酒赋诗,也可以为民办实事。这一句表面上是安慰朋友不必拘泥于形式,其实也表达了对白居易的赞美之情和对他善政的景仰之情。

整个诗歌颂扬友人的清明、爱民、清正廉明和政治理想等高贵品格和对这位君子应有的高雅志行抱有钦羡、艳羡之情的思想感情,是从整幅时代社会环境和个体形象的素描画面中自然涌出;而这饱含深情的评骘又有力地衬托出我对朋友的极度关心、劝勉的真实心理以及不为他人所囿的高尚节操。

希望以上回答对您有所帮助。

以下是这首诗的现代文译文:

在重视农业、轻刑宽狱的皇帝圣明之下,你这位奉旨出使的贤明使者到来。你乘坐着各地的土特产和各地的特产车队前往任所,手持皇帝的诏书治理一方百姓。地方上的官员没有冤案错狱,吴地百姓的田地因此也得到开垦而增多。你再次路过故乡遇到故旧乡亲们欢迎你时并谈及山川旧事。你不需要只在歌舞管弦中寻欢作乐虚度时光,何况还有余杭的善政可以效法白乐天呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号