登录

《送王安之太博归西京》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送王安之太博归西京》原文

闻君梦慈亲,手把青玉佩。

循环念归期,月已九弦晦。

既寤心悁悁,面垢不暇頮。

屈指必春还,忽焉朱火代。

梦兆且差池,决去河可能。

昨来理恩典,佐州令近塞。

雁门适有乏,求往苦言碍。

曰惟都督雄,岂付小邦倅。

乃知仕宦难,分寸肯少贷。

遂乞回洛阳,拜省慰忧爱。

除补不应欺,圣时公道在。

幸存旧郭园,重种满畦菜。

上为北堂欢,间与良士对。

此实贤者为,赠行因以载。

现代文赏析、翻译

这首诗写一位仕途不甚得意的知识分子,他十分珍视亲情,所以送友归京并表露出满腹的不情愿,但不接受白厅长官的委曲求全。以下再描述重返洛阳的愿望并极力表达出不以官职为重的胸襟。 首联用象征手法写对亲人的思念。一个“梦”字将他对亲人的思念之情表现出来。

颔联化用典故,“月已九弦晦”用典于“七月流火”“九月授衣”《诗经》,写王安之离家已久。颈联用“雁门”典故,写王安之在洛阳虽有困难,但还是要回去的。尾联劝勉王安之要保持高尚的节操,不要为官求禄而丧失人格。

现代文译文如下:听说你梦见你的父母,他们手里拿着青玉做的佩饰。循环着想着回家的日期,月相已经从圆满变到了晦暗。从梦中醒来后心中愤愤不平,脸上脏了也没有顾得上洗脸。屈指计算着父母必定在春天回来,忽然间红色烛火被新节代替。梦境似乎预示着什么,决意出走,黄河能否通航呢?昨日在都督府受到的恩典,远离京城被任命为州县佐吏,原来是因为急需派人到雁门去,我求他放我去却被他反驳了。这才知道做官很难,每一步都少不了上司的容忍。于是请求回到洛阳,拜见父母安慰他们担忧的心情。补职是理所当然的公正的,圣明的时代公道自在人心。希望还能住在旧日的里巷花园里,再种上满畦的蔬菜。为了上为父母尽孝,下与良士交往而自勉。这正是贤人的行为,因此为你送行而写上这些赠言。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号