登录

《修真观李道士年老贫饿无所依忽缢死因为诗以》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《修真观李道士年老贫饿无所依忽缢死因为诗以》原文

唐室王子後,黄冠事隐沦。

餐霞不满腹,披云不蔽身。

八十不能死,缢以头上巾。

始慕老庄术,终厌道德贫。

营营求长生,反困甑中尘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

修真观李道士年老贫饿无所依忽缢死因为诗以

唐室的王子,后为黄冠,隐居修道,餐霞饮露,不蔽自身于云雾之中。八十岁仍然不能死去,穷困潦倒,用头巾吊死。开始羡慕老庄的道术,最终厌烦道德的贫穷。为了追求长生不老,反而像尘土一样困顿在甑中。

首联写李道士的身份和特点。“唐室王子後”用典,说李道士本来是皇族。“黄冠事隐沦”是说他是道士,以修道为业,隐姓埋名,流连于山水之间。这里用了两个“隐”字,一是外在的修身隐居,一是内在的修养深厚。“餐霞”句是其具体的修道生活,写他食的是炼就的彩霞,描绘出他的修道生活之清高。但是下句接上“披云”,则描绘出一幅超然物外的神仙景象。李道士每日在云雾中穿行、往来,也就神化到了最高境界。与那些神仙中人不同,他只是在等待自己的大限到来,或者因为生活的窘迫而走投无路。

颔联感叹李道士穷困至极而自杀身亡。“八十不能死”反衬其不死之志,“缢以头上巾”写其穷困之状。“死”不是目的,“不免沟壑途”都是为了长生不死。所以他始终未能死去,“餐霞”一句写他为着道业舍身乞食奔波之意,他人化为云而成霞客之气骨超然而视人。从这个层次说这虽然是被生活逼得自杀却更为深层的意思就是说这里表露的是一个性命现象完全混同化为神异的彻底的精神意象便是陶渊明比崔倪交世所说的“人生在世无百年不死亦自乐其生何为而后死何为而生则保之死则随之斯人如不死何”。此诗境界高出《过崔处士》前一首诗甚远矣!诗人常对古来道士身世表示哀悯与赞叹。此诗尾联便写诗人对李道士一生的概括评价。此联为转折之意,然全诗一气直下止于转折处故止而不散因此高浑而有力又如王维所云“味摩诘五言诗者得其清腴”又云“有道之士真像外之旨”。

颈联是对李道士一生的总结。“慕老庄术”是说李道士早年曾追求老庄之道。“终厌道德贫”是说后来他厌烦了这种贫穷的道术生活。这里的“慕”和“厌”都是总结性的评价。“营营求长生”是说李道士一生都在追求长生不老之术。“反困甑中尘”是对他一生的总结性评价。他一生追求的结果却是死无葬身之地。诗人对李道士一生的贫贱困顿表示了深深的同情和哀悯。

这首诗语言质朴而清新,意境深远而显达,神完气足又振臂奋发,以此综错出文气看似艰难重复其实纡徐重复中有字跳笔飞是有其总的辩证因素的它是总体风格的既绚烂又自然那样它的面貌却是上上品等级了

“挹襟环涧里”,“丝纶出烟雾”,“甑尘长宇宙”“骑气拥帝城”,如此等作派只有大历十才子王维孟浩然数人才作得出这般风味这便是由修真观所在环境所决定的但是更重要的原因还在于它写出了李道士那种至死不渝的贫贱不移的品格有如此之人又何须在意他身处的环境呢

现代文译文:

李道士本是唐王的子孙后代,削发做了道士隐居修炼。餐霞饮露的生活使他仙风道骨气韵高华,身披云雾更显得神采飘逸超凡脱俗。八十岁仍然不能死去,穷困潦倒只好用头巾吊死。开始羡慕老庄的道术,最终厌烦道德的贫穷。为了追求长生不老,反而像尘土一样困顿在甑中。我为他的生计所迫感到同情和哀伤,更为他一生的贫贱不移感到敬佩和欣慰!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号