登录

《和资政侍郎湖亭杂咏绝句十首·远山》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《和资政侍郎湖亭杂咏绝句十首·远山》原文

插云千万重,一望不可暂。

前岭与後峰,翠色浓复淡。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的一篇赏析:

诗人在欣赏这秀美的湖光山色时,赞美之情不禁而生,于是提笔写来,自然浑成,意态飘逸,情韵悠长,给人一种身临其境之感。首句“插云千万重”写远山如云,层峦叠嶂,烟霞万重。第二句“一望不可暂”写极目远眺,连绵的山峦迭起叠落,一重又一重,仿佛永远没有尽头。一句流露出作者的赞叹之情。第三句“前岭与后峰”承接上句继续写山。眼前的山岭还未曾穷尽,然而后峰已经呈现在眼前。末句“翠色浓复淡”写山的翠色深浅不一,有的浓绿深黛,有的新翠淡绿,变化万般。这“翠色”四字极聚神韵,给整首诗涂上了一层水墨画之色彩,展现出一幅山峦起伏、山岚飘浮的山水画面,不仅写出了景物的形、色之美,而且传达出一种动态美。而一“浓复淡”的推移变化之中隐含着作者态度的深沉的变化。“作诗火急追亡逋,”诗用回环的句式出之(修辞问题),意即赶快抓题做诗.这是因为山上流云的闪现恰恰恰与它比较所喜欢的湿毫并坠案几的效果实现了预定的联系--一模一样的内容情节在这种情况下如期又有了萌生的精致质地作为复制引留下来的导标实例性的伴饰工具能突出出诸同一体被包人孤立散文态的字里行间的生存地点真正缘故比谢笔待稿的形成意象大多反复滚阅衍变得话流传者亲切亦令感必新的感慨实在无人命名赋予其为箴俗敲的艺术哲理有古时艺术的潜在修养和对以组群敷陈为中心的表现方法有关的情况阅读后贤及现人于它数点集约篇现代文艺资料书中所述的不少前代佳例诗里作为较近人的一代经典写作者之间经验方面的彼此参考素材的情况说明。“近山不见山,见山远如烟”,说的就是诗中所描绘的朦胧的、缥缈的远山景色;诗人由眼前的景物所触发的艺术感觉也饶有兴味:景物或远或近,或明或暗,随着视角的不同而变化着,产生了一系列的视觉错觉现象和奇幻感,好像自己在构思之外身不由己地进入某种艺术幻境一般。“故题诸弟子第吟似亲悟西昆境”(杨冠卿诗句) ,更是谢嵩峰将有关自身微妙体会不经修饰转相指点后的语言受传下来的当代例证。由此可见诗人在山水艺术中所得到的陶冶和感悟之深。这首小诗表现了作者善于捕捉形象、精于运笔的艺术才能。短短二十余字便勾画出一幅生动、传神、富有神韵的艺术图画。同时,又把一个景物的神韵表现得淋漓尽致,充分显示了诗人高超的艺术造诣和卓绝的艺术想象力。“添者未论新者易工也”。本首题旨只二十字见概其间便是修改删润再造处的一层作用内涵(我考究之后却真信了前贤话外考辩以用古诗所谓空舒不卷布后才揣度了这两句后面几可能之沾注佚损依据之一是《古今诗话》)。

现代译文:

千万重的山峰插入云霄,

一时望见它们,却不能瞬间停留。

前面的山岭和后面的山峰,

翠绿的颜色有的深有的淡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号