登录

《蛙》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《蛙》原文

陂蛙怒目生,科斗亦纵横。

自得君王揖,能为鼓吹声。

越人尝入馔,秦客不须惊。

谁解缘明月,徒夸两股轻。

现代文赏析、翻译

这是一首展现生活之中的质朴有趣的古诗。就像看着孩子的戏笑和咆哮一样,给人温暖的生活启示和热烈的人文情感。这就是诗中为我们展示的情景:绿波上蛙声鸣叫,声如鼓声阵阵,相与其中,竟然出现了别样的形象:蛤蟆怒目相视,躯壳上各色的甲虫纷纷起舞,构成了震撼的画面。其实是在赞赏它们的盎然兴致和生活本色,通过艺术的视角唤醒了自然美的一面,古人深味此理,越人将蛙烹食,这是生活的常态,而秦客惊慌失措,未免过于夸张了。

谁又能理解这蛙鸣声中的清亮如月呢?它们在月色下跳跃,鸣叫,虽然它们的生命短暂,但是它们在生命的每一刻都活得自由自在,充满了活力。蛙鸣声中,我们可以感受到它们对生活的热爱和满足。这是古人用最质朴的语言展现出来的一种情感表达。它并没有华丽的词藻和精巧的构思,但是却有着深厚的人情味和生活气息。这就是梅尧臣这首诗的艺术魅力所在。

在这首诗中,“越人尝入馔,秦客不须惊”一句描绘了蛙鸣声中的和谐气氛。蛙鸣声在越人的生活中是一种美食的佐料,而在秦客听来,可能会感到惊慌失措。但越人对此却显得非常平静,这反映出他们与自然和谐相处的生活态度。这种态度在现代社会中仍然值得我们借鉴和学习。我们应该尊重自然,与自然和谐相处,同时也要享受生活的每一刻。

现代文译文为:陂上的青蛙眼睛圆睁,水底的蝌蚪摇摆纵横。你们自得与君王同游的欢愉,蛙鸣犹如乐队奏起的鼓吹音乐。越地的人已经把你们当作美食,而来自遥远秦地的旅人也不需要惊慌。谁能理解这明月下的蛙鸣,不过是它们炫耀两片轻盈的薄蹼而已。

总之,这首诗通过描绘蛙的形象和声音,表达了古人对自然和生活的一种质朴而真挚的情感。在现代社会中,我们仍然可以从这首诗中汲取一些生活智慧和人文情感,与自然和谐相处,享受生活的每一刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号