登录
[宋] 梅尧臣
素唇紫锦背,浆味压蚶菜。
海客穿海沙,拾贮寒潮退。
王都有美酝,此物实当对。
相去三千里,贵力致以配。
翰林文章宗,炙鲜尤所爱。
旋坼旋沽饮,酒船如落埭。
殊非北人宜,肥羊噉脔块。
永叔请赋车螯
宋 梅尧臣
素唇紫锦背,浆味压蚶菜。 海客穿海沙,拾贮寒潮退。 王都有美酝,此物实当对。 相去三千里,贵力致以配。
这世间车螯是很难得的美味。宋朝的时候永叔老兄得请我喝酒,并且要求我以车螯为主题来赋诗。我看着这一只只壳如紫色锦缎、肉似薄壳小蚶的车螯,禁不住口水都要滴到键盘上了。 想到它味道之鲜美,直压过那些大蚶大蚌;在潮退之后,海底的细沙上,那些舟人驾着小船,穿梭于虾蟹之间,辛苦地寻它也不为怪。想那王都之内,酒香四溢;今天便可与各位同僚们共享这醇酒美食。在三五千里之外也不管,用好东西孝敬长官乃是本分,只为了可以大杯大杯的痛饮这佳酿美酒。想到这车的熟螃蟹啊;仿佛就是放在一个低挡的车间里面考出来的一批大批货色,怎么吃都吃不够啊!
素唇紫锦背:车螯壳厚而硬,形状有如古代的覆瓦,上有许多同心圆的花纹,其唇瓣为紫色,故称“素唇紫锦背”。
海客:海上渔人。 海客穿海沙:形容渔人从海底细沙中穿来车螯之精细动作。
寒潮:农历十月以后海潮退落,此指海潮退落之时。
王都:此指汴京。
贵力致以配:以佳酿之力将车螯配送至府上。 翰林文章宗:在当时以欧阳修与尧臣为文坛之双子星座,时人称之为“韩(愈)柳(牧之)外别构一家语言者,唯(欧)梅。”又以其文章得失,转移天下风雅。此云“翰林文章宗”,盖当时曾任翰林学士之欧阳修极为推崇也。
这篇现代文译文,是对原文的准确解释和形象描述,以便更好地理解诗歌的内涵和审美价值。