登录

《送李祠部知滑州》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送李祠部知滑州》原文

自古重名器,未尝轻授人。

煌煌东郡守,灿灿两朱轮。

父祖继居此,恩荣谁与邻。

秋风度河水,马足不生尘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送别李祠部赴滑州

自古重名器,未尝轻授人。 煌煌东郡守,灿灿两朱轮。 父祖继居此,恩荣谁与邻。 秋风度河水,马足不生尘。

梅尧臣的这首送别诗,大气磅礴,又不乏豪迈之气。它没有细琐的缠绵悱恻,也没有低沉抑郁的哀怨,体现出作者豁达的胸襟和刚正不阿的性格。

首先,作者开篇便提出自古以来对“名器”的重视。“名器”指帝王所专有或赐封的符信,即官职、车服等礼仪典章制度。它一向是非常珍重的,不是轻易授人。由此引出下句,“未尝轻授人”,要赐予李祠部如此荣耀,当然更是慎重了。这一句起得十分有力,表达了诗人对这次任命严肃郑重的态度。紧接着用“煌煌”“灿灿”两个形容词,形容“东郡守”的地位和荣光,含有对李祠部满心祝贺之意。最后两句抒写送行时即将离别分手时的感慨。河州的秋天是美丽的,却增加了诗人与友人分手时的黯然神伤。这一方面反衬了友情之深,另一方面也流露了对友人的器重与祝愿。“马足不生尘”,用曹植《白马篇》诗句“白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿”,兼写诗人对友人的祝愿。

这首诗艺术上的成功,相当程度上得益于艺术构思和语言的运用。整体上看这首诗布局井然、峻整清新;用典贴切;语言平易近人,多口语,含蓄生动。比如“重名器”、“不生尘”、“两朱轮”,显得格外有味、耐咀嚼,一点也不给人直白之感。由此我们也可进一步体会到作者的人格风范和人格魅力。

以上仅为赏析提纲契领,要真正全面理解诗意、领会诗人的情感和追求,还需读者您结合自己的感受去体会了。

至于现代文译文:自古以来国家珍视珍贵器物,从不轻易赏赐给人。辉煌灿烂的东郡太守一职,你荣光显赫,如同坐拥两辆红轮车。你的父祖前赴后继担任这一职务,朝廷的恩宠荣光谁能够相比?秋风习习,渡过黄河,你的马不停蹄,奔赴滑州。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号