登录

《同江邻几龚辅之陈和叔登吹台有感》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《同江邻几龚辅之陈和叔登吹台有感》原文

在昔梁惠王,筑台聚歌吹。

笙箫无复闻,黄土化珠翠。

当时秦兵强,今亦归厚地。

我与诸贤良,举酒莫言醉。

曾谁问孟轲,空自有仁义。

现代文赏析、翻译

在很久以前,梁惠王曾经修建高台,汇集了一群乐工,他们吹拉弹唱,美妙动听。可是现在笙箫的声音已经消失,再也没有听到那些音乐。剩下的只有那些枯死的台基,它的黄色土上化出了翠绿小草。想想那个曾令惠王自豪的秦国,而今也不得不归葬黄土。我们在曾经吹奏过的这片高台上,今日聚集于一堂。此刻请饮尽此杯吧,切莫为了天下伤心到无以自已。这些伟大的君王也不管那些,想想真有意思呢,但今天只留下了我们几个人来诵诗而慨然之情罢。想起曾经论说仁义的那位大师孟轲还在时,若有他辈在此地论议此事,也会同样无奈吧,世上的恩与非恩不过是白云苍狗,醉里为之又有何不可?所以我在心里希望某位能够在这里共享饮酒的欢乐!

诗歌描写的是对于人世间“吹台依旧、世事无常”的伤感情景抒写。“吹台”,其实是文人游乐的场所。“我与诸贤良,举酒莫言醉。”伤感的诗人换了一种表述方式。宋朝庆历新政期间主张知无不言直面改革的人,大都是些“诸贤良”。诗人对国家知无不言直面改革的情形,历历在目,然而随着范仲淹、杜衍等人的罢政,理想破灭,“世事无常”的感伤又袭上心头。因此登吹台就不仅仅是怀想往昔的改革派文人游乐的场所了。诗人和朋友们举着酒杯道,“问孙酬白圭,”有人在为他们私心换发的一些奖罚起矛盾进行苦恼自扰。(既照顾一时改功名青史破斥荒宠的下情但也可见颇不自量的激烈矫枉的己方 有了关这方面历事迹和对是非经历甚真的‘欧洽嫌筝饯疯斛炸等名公卿’)然而这些事情都已不可挽回。“空自有仁义”一句便表达了这种无可奈何的伤感情绪。

这首诗以“有感”为题,借登吹台一事抒发对世事无常、人生无常的感慨。诗人把昔乐今悲之情和人生无常、世事无常之意融注于登吹台的一节叙述之中,自然、贴实而感慨无穷。同时从侧面表达了诗人对那些因为理想不能实现而感到生不逢辰的人们的劝慰和同情。这可能是诗人最好的一种境界了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号