[宋] 梅尧臣
榴枝苦多雨,过熟坼已半。
秋雷石罂破,晓日丹砂烂。
任从雕俎荐,岂待霜刀判。
张骞西使时,菩酱同归汉。
石榴
宋 梅尧臣
榴枝既婀娜,犹多夏之雨。 裂其红壤腹,中有微红紫。 盈筐荐轩冕,非唯应节气。 每惜为奇酸,辛涩藏皮里。 雨繁秋又阳,苏萌赖其种。 仿佛古行者,兼葭空倚冻。 欲从汉使归,此物当可赠。 那知弃不用,岁久空皮封。 石榴树在夏季多雨的榴枝中生长着,因雨多而果实过熟便裂开了半边。在秋雷中像石罂一般破裂,在朝霞的映照下露出鲜艳的颜色。虽摆在宴席上作为侍物,那也是在筵席上的装饰罢了,怎么能指望在冬日的飘雪时品味它呢?试想西汉时张骞出使西域的传说吧!是如此让人惋惜不已呀!但是现在社会就感觉是被人们所抛弃,不在人们的心中存有利益的时候石榴就失去了它应有的价值,虽然外表华丽但是还是被人们所遗忘。
这首诗的前四句是写石榴树的特点及石榴果的形状色泽。“榴枝婀娜”用拟人的手法形容石榴树冠舒展,婀娜多姿;“夏之雨”烘托榴树果熟时红艳丰满的动人景象。后四句则是对石榴果的赞扬和感慨。“雕俎”即雕盘,指精美的食具;“节气”即时令;“辛涩”即辣酸;“皮里”即皮内;“行者”指西行取经的僧人;“菩酱”指以石榴为食物的西域少数民族;“张骞”是汉代人,出使过西域。诗人在这里讲述典故是为了说明石榴的可贵之处在于它的有益实用价值。末二句说明世人多被石榴的华丽外表所迷惑而忽视它的真正价值,使之被弃置不用。此诗虽写物象但意在抒怀,借石榴以寄托感慨。此诗质朴清丽、直率真挚,表现了梅诗“平淡”的一类。
这首诗的译文如下:
石榴树虽然婀娜多姿,但生长在夏季雨多的地方;果实成熟裂开了半边,里面是微红的紫红色。满载着果实的美满,献给宴席增添了色彩;但这终究只是一种应节而生的东西。常常可惜它成为佳肴,只含着辣酸藏在内皮中。到了秋日晴朗的天气,万物复苏感谢它的恩情;仿佛古代行者西天取经,孤身在萧瑟的芦苇中忍受着严寒饥渴;如果能帮助汉使从西域归来,作为礼物赠与当今皇上;那会是多么难得的事情!却未曾想到世人不爱此物,没有用处时闲置过一年又一年空存它的空皮包着它那厚厚的皮包。“石罂”也就是用石头做成的罐子,“丹砂烂”说的是早上阳光照在石榴上使得整个果实变得红灿灿的。“菩酱”就是食用过后的餐具经过火的熏烤就会变成红色。总之本诗表达了作者对于那些拥有华丽的外表但并没有任何的实际用处的物的悲愤之情以及对于像石榴这样的物件的境遇感到十分的无奈惋惜以及愤慨。对于这些华丽之物不赋予任何的价值给予任何利用其用没有回报就已经是在耗费他们本身的剩余价值了但是他们却还被人们所抛弃这实在是让人感到十分的惋惜和无奈。这首诗也表达了作者对于那些只注重外表而忽略内在的人的讽刺和批评。