登录

《送胡臣秀才》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送胡臣秀才》原文

汴水日夜浅,归船不可留。

天高云就岭,地冷雁回洲。

江馆鱼堪食,家林橘已收。

平生素业在,莫见里人羞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

汴水日夜浅,归船不可留。 这是对离别的地点和时间的描绘,汴水在日夜不停的流动,浅浅的水面似乎在召唤着行人的离去。诗人在这里以一种悲凉的语调,为离别做了铺垫,让读者感受到了诗人内心的孤独和不舍。

天高云就岭,地冷雁回洲。 这两句是对离别后环境的描绘,天空高远,云彩萦绕着山岭,大地寒冷,大雁在回洲上飞翔。诗人通过这样的描绘,让读者感受到了离别后的凄凉和孤独,同时也表达了诗人对友人的深深祝福和思念。

江馆鱼堪食,家林橘已收。 这两句是写诗人在江边的馆舍看到的美景。江中的鱼儿可以任人食用,家里的橘树也已经结果成熟。这里的“堪食”、“已收”传达出季节的信息和诗人的心情。透过这,读者似乎能看见诗人从沉醉的离别之情中暂时走出来,用食物和风景慰藉自己的孤独和思念。

平生素业在,莫见里人羞。 最后两句是诗人对友人的鼓励和祝福。诗人说自己的平生事业在于追求知识和真理,不要因为离开了故乡而感到羞愧。这里诗人表达了对友人的理解和支持,同时也展现了自己的高尚品格和远大志向。

整体来看,这首诗通过描绘离别的场景、环境以及表达对友人的祝福和鼓励,展现了诗人高尚的品格和远大的志向。语言质朴自然,情感真挚深沉,给人以深深的感动和思考。

译文:汴水日夜不停流淌,回乡的船儿不能停留。天空高远云儿缭绕山岭,大地渐冷大雁儿飞回沙洲。江边的客馆鱼儿任人品尝,家中的橘树硕果累累待收。平日里辛勤耕耘的事业在身,莫让乡亲们觉得有损脸面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号