登录

《依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹》原文

谏议吴王孙,特画水物具。

至今图写名,不减南朝顾。

浓淡一以墨,螯壳自有度。

意将轻蔡谟,殆被蟛蜞误。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求创作的赏析文章:

这是一首非常特别的诗,它是梅尧臣应酬友人韩琦下属、大书画家钱勰(或题“钱谏”)厅壁所作的一篇描绘友人笔下蟹之灵动且符合所描述景象的赞美诗。友人的螃蟹画的这么好,以至于梅尧臣忍不住要写诗赞美一番。

首先,梅尧臣对友人的画技赞不绝口。他提到了友人画的是“水物具”,也就是水中生物,而友人的画技高超,至今仍被人们称赞,甚至不逊于南朝的顾恺之。这里的“至今图写名,不减南朝顾”一句,既是对友人画技的高度评价,也是对友人画作流传千古的期待。

接着,梅尧臣对友人的画作进行了细致的描绘。他称赞友人用墨浓淡相宜,蟹壳的形状和颜色恰到好处。这样的描绘不仅让读者能够感受到友人画作的魅力,也展现了梅尧臣对绘画艺术的深厚理解。

然后,梅尧臣借题发挥,将友人的画与历史上的名士相提并论。他提到友人画的螃蟹可能会轻视蔡谟的书法,又可能被小螃蟹误导,这里蔡谟是东晋大臣,书法家,与梅尧臣同为文人雅士,故此以蔡谟来比喻友人可能会轻视那些不懂绘画艺术的书法家。而“殆被蟛蜞误”一句则是对友人的画作进行了进一步的赞美,表达了友人的画作不仅生动逼真,而且富有灵性,甚至可能被小螃蟹误导而有所启发。

总的来说,这首诗是一首赞美友人画技的诗,通过对友人画作的细致描绘和巧妙比喻,展现了友人的画作不仅生动逼真,而且富有灵性。同时,这首诗也表达了梅尧臣对绘画艺术的深厚理解和赞赏之情。

至于现代译文,由于诗歌本身并没有明确的现代译文,但我可以尝试将这首诗的内容用现代语言表述出来:

“谏议啊,你的画作如同吴王孙那样的技艺精湛,特地描绘了水中生物的各种形态。至今你的画作仍被人们称赞不已,其艺术价值不逊于南朝顾恺之。你的画作用墨浓淡相宜,螯壳形态各异各有规矩。你在画面中寓示了对书法家蔡谟的崇敬之情,笔下或许会流露岀几分受到蟛蜞的影响。你在艺术的道路上的贡献不可忽视。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号