登录

《前者裴君雨中见过因以诗谢复承来章辄依韵奉》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《前者裴君雨中见过因以诗谢复承来章辄依韵奉》原文

主人门下客,寂寞在江涘。

我昨谢铜章,解组犹脱屣。

前日至朱方,正值春雨起。

君时冒雨来,曾不避泥滓。

林枝滴衣襟,沙岸平履齿。

相欢了无间,偶论通远旨。

去逢交亲问,为报心如水。

现代文赏析、翻译

根据这首诗,我可以体会到作者对于一位客人梅尧臣不期而至的欢欣。同时这首诗又反映出了他们之间的关系之深厚。它强调了即使身在荒郊,作为门下的客依然感受到了主人的深情厚意,宛如面对繁华城市,两个人关系和默契相知。

诗人描绘了他辞官归隐后的闲适生活,以及对朋友不畏艰辛、冒雨来访的感激之情。前日刚刚辞官解印,昨日友人冒雨来访,让诗人深感欣慰。

从“林枝滴衣襟,沙岸平履齿”一句中,我们可以感受到诗人对自然之美的欣赏,以及朋友来访所带来的欢乐。而“相欢了无间,偶论通远旨”则表达了他们之间的默契和交流。

最后,诗人表达了对朋友关心的谢意,以及他们对友情的珍视和深情厚意。这首诗通过对自然景色和人情世态的描绘,表现出诗人的真情实感和对生活的热爱。

在这里,我也愿意尝试翻译一下这首诗:

雨中访友,竹林滴湿衣襟,沙岸留下鞋印。我们相见欢笑,无间无隙,谈论着通达人生的真谛。朋友啊,我将去拜访亲朋好友,向你表达我的谢意和深情。

希望这个现代文译文能够满足你的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号