登录

《依韵和答王安之因石榴诗见赠》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《依韵和答王安之因石榴诗见赠》原文

当年仕宦忘其卑,朝出饮酒夜赋诗。

伊川嵩室恣游览,烂熳遍历焉有遗。

是时交朋最为盛,连值三相更保厘。

谢公主盟文变古,欧阳才大何可涯。

我於其间不量力,岂异鹏抟蒿鷃随。

见君弟兄入太学,俊誉籍籍闻一时。

而今两鬓各已白,偶因赠酬言及斯。

升沉是非休要问,百岁欢乐谁能期。

现代文赏析、翻译

在古老的太古,公卿世家的才俊们都在一起宴饮诗书,盛况空前。他们游历伊川嵩山,遍览名山大川,畅游在知识的海洋中。他们彼此间的友情深厚,三度担任宰相职位,共同治理国家。他们以古文为盟,以文变古,以文雅为荣。

谢公与欧阳才子,都是当时的文坛巨匠,他们引领风骚,引领潮流。我虽在其中,却不敢自量力,无法比翼高飞,如飞蓬附在羽毛之上随气流摇曳。当我看到了你们兄弟二人在太学中的生活,看到了你们的雄姿英发,如同轰雷滚石。如今两人头发已斑白,更多了沧桑。回首过去欢笑之余言及斯事。世事浮沉不可求,多少得失不能追求;生命只有百年的欢乐和追求能做甚么呢?

这首诗是梅尧臣对往昔岁月的追忆和感慨。他感叹时光如梭,人生如梦,世事无常。然而,他并没有因此而消沉,反而更加珍惜眼前的每一刻,更加珍视与朋友们的情谊。这种乐观向上的人生态度,值得我们深思和学习。

现代译文:

在古代,我们这些公卿世家的才俊们一起饮酒赋诗,畅游在知识的海洋中。我们游览伊川嵩山,遍览名山大川,尽情享受知识的乐趣。我们彼此间的友情深厚,多次担任宰相职位,共同治理国家。我们以古文为荣,以文雅为美。

谢公和欧阳才子是当时的文坛领袖,他们的诗才令人叹服。当我看到你们兄弟俩在太学中的出色表现时,感到无比振奋。你们的雄姿英发、意气风发的青春令人向往。但如今两鬓已经斑白,也深知岁月的无常。不要再追寻过往的荣辱得失了,生命不过百年的欢乐能做什么呢?珍惜现在的时光,与朋友一同笑谈过往吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号