登录

《秋日同希深昆仲游龙门香山晚泛伊川觞咏久之》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《秋日同希深昆仲游龙门香山晚泛伊川觞咏久之》原文

落日川上好,徘徊弄孤舟。

鸣桹进山口,清唱发渡头。

浅濑不可泝,停桡信中流。

山樽对苍翠,溪鸟自沈浮。

濯足破岚影,采菱临芳洲。

千龛晚烟寂,双壁红树秋。

细细石涧泉,摇摇波际楼。

澄潭若泻监,万象已盈眸。

康乐足清尚,惠连仍此游。

摘景固无遗,挥笔曾未休。

醉来同渊明,兴尽殊子猷。

归傍渔梁静,行看夜火幽。

露华初滴滴,夜吹何飕飕。

不犯严城漏,谁言怜近丘。

现代文赏析、翻译

《秋日同希深昆仲游龙门香山晚泛伊川觞咏久之》

秋日暮色中的龙门山,浮漾着一艘孤独的小舟,诗人我悠然闲步,不自主地进入深山,陪伴我的是李希深与赵昆仲。阵阵的笛声中,带着那悠悠的歌声,更显山的静谧,水乡的晚秋添上了一分温婉的情意。

曲折的浅水之岸不可直进,船便泊在了宁静的中流。对着满山苍翠,我举杯邀月,那溪中的鱼儿自在游弋。我洗净双足,任由水雾缭绕,采摘着菱角的清香,漫步在芳草萋萋的洲头。

暮色中的山龛静寂无声,双壁红树在晚秋中更显凄美。细细的石涧泉水潺潺,波光中摇摇欲坠的楼阁,宛如仙境。澄明的潭水如镜,万象尽收眼底。这如诗如画的景色让我心旷神怡,仿佛回到了谢灵运的时代。

康乐公的清尚与谢惠连的相伴游玩,我们彼此相视而笑,陶醉在这美妙的时刻。时光匆匆,诗兴已尽的我看着月升夜寒,露珠在草叶上轻轻滴落,夜风吹过,冷意袭人。

远离城池的村庄,夜漏声声未扰我们的清梦。在这秋日的龙门山香山,我们留下了欢笑与诗篇,明日当继续我们的渔樵生活。

现代文译文:

夕阳洒落在静静的河面上,一叶小舟在波光中摇曳。悠扬的笛声和着清唱的歌声从渡头传来,我们踏着暮色进入山口。在浅滩上停下,任由小舟在水中飘荡。

山间的翠色与溪流的潺潺声相伴,我们举杯对饮,欣赏着水中自在游弋的鱼儿。洗净双足,任由水雾缭绕;采摘着菱角的清香,漫步在芳草萋萋的洲头。

暮色中的山龛静寂无声,双壁红树在晚秋中更显美丽。细细的石涧泉水潺潺流淌,波光中摇摇欲坠的楼阁映入眼帘。潭水如镜,万象尽收眼底。这如诗如画的景色令人心旷神怡。

康乐公的清尚与谢惠连的相伴游玩,我们一同欣赏这美景。在这美好的时光里,我们醉酒吟诗,与陶渊明、王徽之一起陶醉在这山水之间。夜幕降临,露珠在草叶上轻轻滴落,夜风吹过,我们在这个寂静的地方留下欢笑和诗篇。这里远离喧嚣,只听见夜漏声声未扰清梦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号