登录

《南阳谢紫微挽词三首其一》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《南阳谢紫微挽词三首其一》原文

忽惊南郊信,半夜雪中来。

遂哭寝门外,始嗟梁木摧。

文章千古盛,风韵故人哀。

忆昨临湍水,宁知隔夜台。

现代文赏析、翻译

在现代文中重新解读宋代诗人梅尧臣的《南阳谢紫微挽词三首其一》,可以看到对生死的意外以及离去的不舍和感怀:

刚开始感到十分惊愕,因为你半夜来到的时候是雪中送葬,我还在南郊的时候从未想过有一天会与你离别。我们在睡梦中惊醒,守在床前哭泣,就像看见一棵挺拔的大树轰然倒下。你的文字如江水滔滔不绝,满篇皆是妙句,可现在你的离世,让我们悲痛不已。我回想起当年我们一同游览湍水的时候,却没想到此刻你已经躺在那里,与我天人永隔。

诗中的“南郊信”意味着突如其来的死亡,表达了对谢紫微突然离世的惊讶和痛惜。“梁木摧”这个比喻,生动地描绘了诗人对于好友离世的悲痛之情。最后,诗人回想起谢紫微生前的风姿神韵和杰出的文章,更增添了哀伤之情。整首诗通过细节和回忆,表达了对谢紫微深深的怀念和哀悼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号