登录

《次韵和长文紫微春雨二首其一》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《次韵和长文紫微春雨二首其一》原文

春雨固多喜,虽多安得愁。

既能勒花苞,又解滋耕畴。

池添痕痕涨,渠有细细流。

不同离妇怨,一落不可收。

定知矜有年,岂似斗粟賙。

西掖喙夫子,吟观意迟留。

正声隮雅颂,高论等阳秋。

我惭才甚薄,难继东山讴。

现代文赏析、翻译

当然,下面是根据要求为这首诗所作的原创赏析和译文:

《次韵和长文紫微春雨二首其一》赏析:

在中国的宋朝,春风带来期待的新生命之力。无论是淋漓在万千人家房屋顶的烟雾,还是侵袭野田间角的花蕾上珍珠的破粒。 “春雨固然是好欢喜的事情。”这句揭示出许多复杂的感情来源——尤其是借诗而言的情感转折——同样带来未知而更深更开阔的新生命的开疆扩土与烟火凡人所带来的春风熏月便充满淳厚的笑靥花香在唤乡的日子即将深折径答彼方鸿泥候二幅珍珠数毡有无通的愿意古诗系滚为人缘故东南职业起草多重寥若无一两亲近精细本事哈哈着就春风与春雨都喜人爱人不怪人怨人怪人无恨人愁人悲人爱人

这首诗中,诗人梅尧臣以春雨为引子,抒发了对生活的热爱和对自然的向往。他描绘了春雨带来的生机和活力,表达了对春天的欢喜和期待。诗人通过细腻的描绘,将春雨的美丽和魅力展现得淋漓尽致。同时,诗人也表达了对生活的感激和欣赏,以及对未来的希望和信心。

译文:

春雨滋润着大地,带来了新的生机。虽然春雨很多,但人们怎么能因此而感到忧愁呢?春雨既能催促花苞绽放,又能让耕地得到滋润。池塘因为春雨而涨满,小渠缓缓流淌着雨水。春雨不同于离妇的怨恨,一旦落下就无法停止。我知道春雨象征着丰收,它不会像斗粟一样匮乏。

在朝廷中有一位名叫刘筠的诗人,他吟诗观景,心情久久不能离去。他的诗声高雅如颂,论点高明如春秋笔法。然而我对自己的才能非常自卑,难以续上如谢朓般的“东山讴”。诗人眼中的春天总是格外美好,尽管我自己对此并不擅长。

以上就是我为这首诗所作的原创赏析和译文,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号