登录

《忆吴松江晚泊》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《忆吴松江晚泊》原文

念昔西归时,晚泊吴江口,回堤逆清风,淡月生古柳。夕鸟独远来,渔舟犹在後。当时谁与同,涕忆泉下妇。

现代文赏析、翻译

诗中忆及诗人昔时西归,泊舟吴江口时的晚景和自己当时的情绪。“回堤逆清风,淡月生古柳”写出风平浪静,柳暗月淡。与一二句相承接,淡淡写来。“夕鸟独远来,渔舟犹在后”暮归的鸟绕着弯向前,静静的渔舟还停泊在背后;先作环境的铺设,写傍晚时的景象,衬托出诗人夜来泊舟时的寂寥之情。“当时谁与同,涕忆泉下妇。”前句点明诗人的寂寥冷清的心境。忆与妻子分道,妻死之悲思时,伤时感事。这是真情的披露,伤感泉下有人对自己的深切怀念之情与因勾起自己对泉下妻子的深挚思念之情。与首句写景色关联在一起。“独夜苦凄怆,闻雁更伤怀”,在一个皓月如水、清辉透凉的环境里作者感受这许多愁绪之外再添个客中难排遣之寂寞与凄苦的心情于泉下不能呼应之憾恨。

这首诗在艺术上的特色是描写细腻,语言朴实,情景交融。

吴松江发源于浙江天目山麓,向东北流经吴江出太湖注入长江,全长约三百里。江水因含矿物质,呈混浊之色。吴松江上游时有山洪暴发,则波涛汹涌。尾联所说的“渔舟”,当指渔舟上全是“空载”。按一般习俗,“往捕得鱼,即得水萍。”倘深秋暮泊(晚上泊岸)渔人,有可能因载不动其许多盛水器具的渔舟而满载于船之上。而作者却连这一点起码的生活常识都不顾及。此诗中描写的景物淡雅而凄清的。景物的色调以灰冷之色为主调(“回堤”“淡月”“古柳”等),但也有暖色(“夕鸟”)。在作者看来,“当时”能够同舟共济,“涕忆泉下妇”是人生的乐事之一。现在自己今夜泊舟江上已是一桩乐事而深秋夜泊古堤野岸且自取其凄苦清冷为至幸事了。作者那深情地忆及妻子和分道后的怀念一齐涌上心头更添其凄苦之情其悲怆之状如在眼前。

至于景物的描写则细腻熨贴而富于表情此诗纯用白描手法如古诗“今夜曲中闻折柳今宵更有断肠人”“江水流春去欲尽流君住长江头”等即属此类其语言朴素洗炼没有华饰词藻也绝无大起大落的动作而在平淡中寄深意蕴曲折委婉。古人曾说诗要“增之一分则太长减之一分则太短”。作者的语言风格便在于少着点颜色而气韵自高肌理少而光泽清幽冥之中不自觉地显露出一种高贵典雅的气质来。

此诗的意境幽美而清新如一幅淡墨凄清的水墨画。

现代译文:

回忆从前我向西回家的时候,晚上在吴松江岸边停泊了小舟。回堤上迎面来一阵清风,淡淡的月亮升上了柳梢头。倦鸟向着远离故乡的方向飞去,(也许)渐渐隐入了草丛里头。跟着影儿渐瘦渐凉的渔舟竟稳稳当当载着一晚清甜的垂钓经历宿营而去得口脸是人脊不是树忽感的深沉缠绵涟如曲折抒往而不复归之痛忆;抑或柔情深似梦凄婉哀思已如东逝之江水无可追寻。留给我一颗漂浮不定的心怎么能够经得住这样的哀思伤情?任凭风尘掩盖了墓碑,我也只有在深夜里黯然垂泪追思这深情的一幕一幕…这首诗歌中所展示的是作者迁客情怀由喜到悲的具体经过表现的这般过程是很自然的虽情绪沉重于表面上多给人安慰里搀杂一份勇气慰贴的心情 朴素白描之词富有天籁自然之趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号