登录

《依韵和僧说上人见访》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《依韵和僧说上人见访》原文

客从东国来,山云犹在屦。

是时正穷腊,雁落溪阴暮。

投宿古城隅,雪迷松下路。

衣楮足兰荃,相过宁厌屡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

寒冬腊月,大雪纷飞,云雾缭绕的山路上,脚步声回荡。一位远方的客人,踏着厚厚的积雪,沿着溪边小径,寻访古刹而来。此时此刻,正是寒冬腊月,大地一片萧索,连大雁也躲进了山林深处。

诗人居住的小城,位于古城的角落,此刻正被大雪覆盖。客人来到这里,投宿在诗人家中。松林深处的小径,被厚厚的积雪所覆盖,仿佛进入了一个神秘的世界。客人的衣服和鞋子,散发着兰草的清香,这使得这个寒冷的冬夜增添了几分温馨。

诗人与僧人的友情深厚,他们相知相惜,彼此的陪伴成为了生活中不可或缺的一部分。尽管客人来访频繁,诗人却从不厌烦,反而是欣然相待。这样的情谊,在这冰天雪地之中显得尤为珍贵。

在现代生活中,我们也会遇到各种形式的交往和沟通。在人与人的相处中,友情的价值尤为凸显。当朋友来访时,我们会尽自己所能提供帮助和支持。这样的相处方式,不仅能拉近人与人之间的距离,还能使我们的生活更加丰富多彩。

现代译文:

寒冬腊月雪纷纷,山间云雾踏脚深。 此时正是穷腊时,大雁藏匿溪阴暮。 古城角落投宿处,雪中松间路难寻。 衣带兰荃香四溢,友人来访不厌频。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号