登录

《病骢马》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《病骢马》原文

枥上病骢蹄褭褭,江边废宅路迢迢。自经梅雨长垂耳,

乍食菰浆欲折腰。金络衔头光未灭,玉花毛色瘦来焦。

曾听禁漏惊街鼓,惯踏康庄怕小桥。夜半雄声心尚壮,

日中高卧尾还摇。龙媒落地天池远,何事牵牛在碧霄?

现代文赏析、翻译

病骢马

唐 罗隐

枥上病骢蹄褭褭,江边废宅路迢迢。

自经梅雨长垂耳,乍食菰浆欲折腰。

金络衔头光未灭,玉花毛色瘦来焦。

曾听禁漏惊街鼓,惯踏康庄怕小桥。

雄壮的嘶叫声在这深夜中回荡,骏马在梦境中仍然保持着昂扬的精神。它曾经在日中驰骋于康庄大道,现在它害怕小桥,恐怕是桥小难载吧。想当年在天池中龙媒一般的神骏,如今却牵系在低陋的马房中。作者感叹骏马的遭遇,深惜其的到这样的下场。然而在物质文明发达的今天,这样一位病中的游子尚能有一日之乘,也算不幸中之幸了。罗隐一生怀才不遇,多作刺世之词,慷慨激昂,自成一家。这首诗却以病骢自咏,不免寄寓着身世的感喟。首联写骢马所处环境,颔联及尾联写骢马的外貌及自己的身份。“垂耳”、“欲折腰”写骢马之病;“金络”、“玉花”写骢马之美;“光未灭”、“瘦来焦”、“心尚壮”、“尾还摇”又是健骏之情状;真是尽摄骢马精魄,“尽得眼中之意”(《唐宋诗醇》),又能如实地道出作者的境遇与怀抱。实为难得之作。以景传情而寓实于虚,正如李梦阳所说:“以虚为实,以无形为有形。”此诗堪称佳作。

诗的开头两句:“枥上病骢蹄褭褭,江边废宅路迢迢。”枥即马槽,江边废宅指诗人当时所处的环境,荒凉僻静。一匹病骢马,嘶鸣于槽栈之上,蹄声细弱袅袅;江边荒宅蜿蜒曲折的小路上,一匹病马默默踱着步子。作者用对比的手法将病骢马的蹄声和人的动作结合在一起写。一般说来蹄声消沉喑哑,不是马的精壮有病的象征吗?作者所写的是“病骢马”,但更是“病”于“江边废宅”的诗人自身的写照。“迢迢”二字还暗带寂寞和哀怨意。

颔联两句:“自经梅雨长垂耳,乍食菰米欲折腰。”细雨如丝的春天过去了,经过梅雨的洗礼,骢马的耳朵自然会垂得更长;因久病未愈而营养不良,毛色变得萎黄枯瘦,然而劲挺的筋骨却仍然可见。由于病情减轻,“垂耳”、“欲折腰”前冠以“长”、“欲”,将饱经风霜、病瘦有加的骢马的关切、无力不能折腰的情态写出;虽语言平淡朴实却极生动。这样的情景颇有晋人陶渊明所作《归去来辞》末句“瘦筋不禁秋风”的诗意。“自经梅雨”即指刚过梅雨季节,“菰米”指饲料,《晋书》载王猛“常日市米三斗,以供朝夕。每至于羁旅之辰,疾病之类”,“始食所欲之菰”,可以见到他对自己的贫穷及卫生也极讲究。)下面一句跟上。“金络衔头光未灭”中的金络即以金属做的辔头。“金衔”、“光未灭”显然是一派盛装的表示:这时有一位白衣人出现了骑马而过惊散了原班欲取卿腰的蝗虫队伍(指下流社会寻欢作乐、图谋不轨的帮闲之徒)。在坎坷的生涯之后重遇这短暂的欢娱怎不令人留恋?而眼前的马却无法把握这瞬息即逝的欢乐。它曾陪伴着旧时的音乐和宴乐已经习惯(见“曾听禁漏惊街鼓”句),对盛装的白骑青衫的主人难免产生某种依恋情绪。“光未灭”“尾还摇”,结句更用虚笔写来:在睡梦中被雄健的嘶叫声惊醒的诗人仿佛见到良骥奋鬣长鸣的模样——天生的骏足注定其要驰骋天池般的宽广无垠的天地怎能羁绊他四蹄如龙的本性呢?落笔当在前面盛赞的骏马、丰美的饲料之后它原本就是矫健高贵的象征怎甘于牵系草舍马房那样的平庸境地?由此便进一步深化了“病骢”的个性。作品巧妙地

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号