登录

《春风》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《春风》原文

也知有意吹嘘切,争奈人间善恶分。

但是秕糠微细物,等闲抬举到青云。

现代文赏析、翻译

《春风》赏析

现代文译文: 我深知春风有意急切地吹拂万物, 无奈人世间善恶自有区分。 可那些轻浮无用的秕糠微物, 却被轻易吹举到九霄青云。

赏析: 诗人此诗以春风为喻,辛辣讽刺了晚唐社会贤愚不分的现实。诗人运用"春风"这一传统意象,却赋予其全新的批判内涵。

首句"也知有意吹嘘切"中,"吹嘘"二字双关巧妙,既指春风吹拂的自然现象,又暗喻人为的吹捧夸耀。"争奈人间善恶分"笔锋一转,道出社会评判标准的混乱。

后两句"但是秕糠微细物,等闲抬举到青云"尤为精警。"秕糠"喻指无德无才之辈,"青云"象征高位,形成强烈反差。一个"等闲"道尽诗人对这种现象的愤懑与无奈。

全诗仅二十八字,却通过春风这一意象,完成了对社会现实的深刻剖析。诗人以冷峻的笔触,揭露了晚唐时期人才埋没、庸才得志的社会弊病,体现了其诗歌"峭直深刻"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号