登录

《水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)》原文

轻露氵龠残暑,蟾影插高寒。

团团只似前夕,持向老莱看。

九_元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。

都把方寸地,散作万云烟。

锦边城,云间戍,雪中山。

风流老监在此,忧顾赖渠宽。

天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。

又恐玉川子,茗_送飞翰。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析:

《水调歌头》本为词牌,并非是古人实指茶叶,不过因为魏了翁这首词里有“茗茶”一词,所以我们才将题目命名为《水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)》。这首词作者一上来就抓住夏末秋初最让人欢喜的两样东西——圆月和茶。在一般人眼里,这二者虽然都令人喜爱,但到底又有些不同:圆月秋夜明亮如昼,让人在凉爽的夜晚尽情享受大自然的恩赐;而好茶则能祛暑解渴,令人神清气爽。

上片写作者与友人一起庆祝寿辰的情景。作者首先想到的是夏末秋初的早晨,露珠轻柔地滋润着大地,残存的暑气被一扫而光,高处的月影显得更加清朗,就像一个圆圆的明月高悬天上,更显得夜色中一片清寒。然而这明月与前日所见并无二致,只是因为老莱的生日到了,大家纷纷送上美好的祝福和礼物。老莱是魏了翁的朋友,也是一位老茶马,为官清廉,深得民心。这里用“持向老莱看”来表达大家对寿星的祝福和礼物。接下来作者用“九畴”等语状写祝寿的场面隆重而热烈。“九畴”语出《尚书·洪范》:“九畴:一曰食土物,二曰可食之土,三曰山林川泽可取材用和畜养之利。”这里借指福寿绵长、生生不息。“六甲”为道家所言造人万物之始的本源。“儿换”指子孙繁衍兴旺。“梧竹拥檀栾”是作者眼中宴会场面的描述:宽敞明亮的堂屋外栽种着梧桐和竹子,庭中还有枝叶婆娑的栀子树;寿星虽是位七老八十的老者,然而高朋满座之后更显得气色红润了;今日大家的热闹劲儿直把国家社稷搞得天翻地覆也寻常可见!然而此刻他们放声欢笑、开怀畅饮,似乎真的把这一切都抛诸脑后了。

下片笔锋一转,作者想到寿星的朋友们如今都已安享天年、儿孙绕膝、乐享天伦之乐了;而寿星更是福寿双全、儿孙满堂了。然而天下太平盛世之时已成往事,如今世道纷乱、兵祸连年、民不聊生。因此寿星虽然高寿却也忧心忡忡、积虑难解。此时作者却要送上两样东西让寿星宽心:一是香醇的茶水为寿星解渴去忧;二是即兴创作的诗歌让寿星开心。末句“又恐玉川子茗碗送飞翰”含蓄地表达了作者欲借古人之力为寿星祝福、为世道祈福的心愿。

这首词写得情真意切、雅丽工整,尤其是作者运用眼前景物作为衬托,更加渲染了主题。同时作者在词中大量运用典故和前人诗句却又不露痕迹,足见功力之深。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号