[宋] 魏了翁
公在春官我已归。公来东蜀我居西。及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。
如有碍,巧相违。人生禁得几分飞。只祈彼此身长健,同处何曾有别离。
鹧鸪天·别许侍郎奕即席赋
春官许奕已辞官,我来蜀地他在京。他从遂宁调去潼川时,我正从潼川回四川。
路途相逢多阻碍,彼此分离更伤怀。人生总是难相逢,且把欢情来打叠。
吟别词,声哽咽。但愿彼此身体康健,常在一起又何曾分离。
上片回顾上次重逢到此次分别的经过。“公在春官我已归。”你在春官(礼部)我已归家。“我”回到四川,“公来东蜀我居西”你在东蜀(指川东)我住西蜀(指川西)之地。头三句已写出两人分隔两地,难见面之意。虽然身不能相逢,但彼此心意仍紧相依,不忍分离。自第四句开始,进入别时情景。“及公自遂移”句进入正题,述自己需从四川返回京城,恰逢许奕从四川东边调往四川东北,二人即将面对面的分别。“正我由潼使遂时”便是我由潼川去往京城时,你由京城来四川东北的途中。此句说两人同是宦游远离家乡之人,同行一段路再各自东西,也是人生常有的事,不足为奇。
下片写别时心情。“如有碍,巧相违”是说人生在世有如秋千一般,总是要别离的。这次巧相分别,也不过是人生路途中的一次别离而已,只希望彼此身体健康,能再次相会。“只祈彼此身长健”出自宋代欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》,“同处何曾有别离”,这一句与开头“及公自遂移”两句前后相应,紧扣词题“别许侍郎奕”。别离,也只是人生中的一次而已,表达了诗人对人生的珍视和对分别的豁达态度。
这首词写得十分委婉含蓄,字里间充满了别离之恨,但作者把这层意思含蓄地蕴藏在字里行间。更着重描写两人再次分别时的畅快心情以及两人对未来的美好祝愿。全词节奏明快,一气呵成,令人读后回味无穷。
现代文译文:在礼部任春官时你已调离,来到四川时你我在两地。你从四川东部调往东北时,我正从潼川赶往京城。途中总是充满困难和阻碍,我们又要分别了。但人生就是这样,总要分别和重逢,但愿我们身体健康,能再次相见。只希望我们在一起的时光能长一些,分离只是暂时的,也难不到我们。只要心中有对方就足够了。