登录

《小重山·养得儿男百不中》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《小重山·养得儿男百不中》原文

养得儿男百不中。年年随举子,踏春风。寿觞庭院燕泥融。将雏处、长是半西东。移孝便为忠。儿行虽在远,母心同。若将一念答天公。归来拜,也胜橘双红。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

养育了一百个儿男,但是没有一个是中选的。他们一年到头都跟科举考试的举人们参加春试,步入学宫春风得意的情状。因公出差办理使宴餐了金卮奉献长寿的时候,所喜紫燕雏飞泥土被逐渐溶解下来也不堆积妨碍车马的出路,遂可谓地为君臣的大启孕育的作用。这些孩子长大后,孝顺父母,尊敬兄长,把孝顺母爱移到忠于君上,虽远离家乡,但母爱如一。

魏了翁的词作《小重山·养得儿男百不中》是一首抒写母子情爱的词。词人巧用比兴,把一个知足常乐的慈母情怀描述得出神入化。古代对慈母的纪念基本多以其善行世风为主题。但在笔者的观察笔记里则详细描绘了一位优秀的母亲的温暖故事,深情真实毫无夸张虚假,这一点我想是因为把爱心比成一切可爱而又能伸也能屈万紫千红的康庄道路这一点为它的光荣发展意义有所指的所以被称为名副其实的吧!笔者不忘谆谆之心并信步画儿一边照顾词以开首总揽归到咏思之一义也无蛇足之意——我觉得这不啻给苦求学子生涯的中国多一感念思源并定下了切题全神所作并以延徽柳径莲池象征万代绵绵不息之路!

魏了翁词作的赏析:

“养得儿男百不中。”突兀而起,犹如奇峰突起,占尽空间与分量,下得着力。“养”字用得破空而来,而含义深广,其涵盖了多少人的青春的耕耘。在那挣扎着的所谓十载寒窗中必是历尽风霜辛苦无数;不止为了灯光下微尘似笔砚尺剪剪刀撮动摹拟罢了,分明心已恒河沙劫磨无数。“年年随举子”五字极为沉痛、忧愤——这不正是“年年苦索新诗就”的结果么?然而又如何?“踏春风”三字把那“苦索”写尽。春风是令人愉快的,可是一次又一次的春风却带来一次又一次的失望。这失望在春风中摇曳的幼芽又何尝不是一种催人泪下的风景呢?

“寿觞庭院燕泥融”。四字把那无可奈何的情景活画了出来。“寿觞”者庆寿的酒器也,“燕”即燕子,“燕泥融”三字描绘出残雪消融、燕子飞来、大地复苏的温暖情景,给人以欢娱。“将雏处、长是半西东。”情与景在这里相遇了。“将雏处”三字点出上面所写庭院燕舞、寿觞交错、都是为了给庭院的寿星祝福庆寿。可是这燕舞莺歌的背后又隐藏着多少不能自已的凄苦之情。于是母亲终于带着一种凄凉而无奈的心情,带着自己的孩子离开这个充满欢乐气氛的庭院,她要寻找她自己的生活去了。“长是半西东”,这无可奈何而又不容推却的心情就这样面对现实吧!上片一气而下,转折处全在“将雏处”三字上。下片“移孝便为忠”五字大是振发,由思子而及于他人,由他人而及于国君,这是感情的发展、飞跃;而一“孝”一“忠”,又是感情的深化。魏了翁《鹤山全集》卷七十七有《劝孝歌》云:“移孝便为忠。”足见此句之本源。“儿行虽在远”三字直承上句,却又一波三折:儿孙行虽远而心相系;孝慈之心愈切,则愈念母之恩深;一个“虽”字更说明无论儿孙在何方、居处何地、行止如何,母亲的心总是系念着他们。真是孝慈之情绵邈无尽矣。“母心同”这三个字真是惊天地而泣鬼神。“若将一念答天公。”天公者何?即上句之父母心也。这一念孝慈之心如天公之不可易也。“归来拜”三字画出了孝子归省慈颜的温馨境界。《礼记·曲礼》:“三十日壮而亲之,有所以养老之具矣。于是乎遂室将器而尝米焉举鼎投地,谓之‘归宁’或曰此释氏之说而鄙儒不道。”归宁之后拜见双亲乃理所当然之事。“也胜橘双红”便写这“归来拜”之情

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号