登录

《杨仲博 其二》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《杨仲博 其二》原文

玉粹金浑好弟兄,向来驰誉鬓双青。

世间贤美宁常有,百岁三亭过一亭。

现代文赏析、翻译

原文鉴赏

读古人笔下关于仲孙侨生的题画,参两儿贯胶父所述也久矣慨然想见其人,因写此以寄予怀。玉粹金浑,如公兄弟,真所谓一时人物也。自少驰誉,鬓发尽白,而犹作是诗,盖世间贤美宁常有,百岁三旬,过一旬耳。

译文

魏了翁的诗作中提到他的弟弟魏仲博,年纪轻轻就很有名气,如今头发都变白了,而他对人生的感慨还在这首诗中。人间美好的事物是很少见的,人的一生只有短短几十年的光阴,一晃就过去了。

注释

玉粹金浑:像玉一样的纯美,像金子一样浑然一体。这是赞美魏仲博兄弟二人德才兼备、性情纯朴的成语。粹:纯净而有光泽的玉;浑:不混杂的黄金。好弟兄:此处是说魏氏兄弟如玉粹、金浑二兄。形容人才素质优良且和睦融洽的好词。向莱:指魏仲博父子;驰誉:出名。鬓双青:古人的常说之语:“青春须早为,岂能长少年。”这是说岁月催人老,双鬓变白。世间贤美:此句反用刘禹锡“美俗难长保”之意;三旬:指人的寿命;一旬:旧时以十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)依次配对,从甲子到癸亥共六十甲子,共六十年为一周期。古人称三十岁为初旬、五十为旬周(亦称旬管)。百年之中,三旬仅过一旬耳。

简析

这首诗是作者看到古人题画中提到的魏仲博少年成名、鬓发尽白而感慨之辞。人间少有贤美之人,人的一生更是短暂,匆匆百年仅不过三十年光阴而已。这虽然是一首咏史诗,但却跟作者自己的生活经历有密切关系。作者曾经从父亲魏杞那里听说过魏仲博的少年大名,很想见一见这位画中的人物。如今读到古人题画中提到他的时候,回忆起年轻时的美好经历、无限感慨就油然而生。前两句中的“玉粹金浑”,原是对美玉纯美和黄金浑然的一种赞词;在这里作者却用以形容自己敬爱的两位好弟兄:“玉粹”形容他淳厚挺秀,“金浑”形容他精明果断。“向来驰誉鬓双青。”是说这位好弟兄少年时便闻名遐迩,如今头发都变白了。这是作者由衷的感慨:“盖世间贤美,宁常有也!”因为世间真正贤美的人是很少见的。既然世间贤美难求,那么能够遇到魏仲博这样的好弟兄,作者认为是自己的幸运。“百岁三旬,过一旬耳。”是说人的寿命不过短短百年,其中三旬里仅不过过去一旬而已。这样看来人生是十分短暂的。作者之所以感慨如此之多,是因为自己已经步入老年而空负好年华。这实际上是表达了珍惜时光、努力向上的积极思想感情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号