登录

《鹧鸪天·内贵何妨知我希》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《鹧鸪天·内贵何妨知我希》原文

内贵何妨知我希。

芳荪纽佩石兰衣。

不教尘外专云壑,准向人间驾使騑。

忧国梦,绕端闱。

静言思奋不能飞。

时因风雨思畴昔,叹两苏公盍不归。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·内贵何妨知我希

魏了翁

内贵何妨知我希,芳荪纽佩石兰衣。

不教尘外专云壑,准向人间驾使騑。

忧国梦,绕端闱。静言思奋不能飞。

时因风雨思畴昔,叹两苏公盍不归。

这首词的赏析如下:

此词以“内贵”为题,所谓“内贵”,指志节与才学贵重,能为世人所重,正如魏了翁所词中所说的“希”(即“稀”)。“希”字在这里具有多重含义:首先它表示志节与才学之稀有难得;其次它含有自谦、自惜之意;又何况自己是封建社会中一名毫无权势的士人呢?这首词表明自己以内外之“贵”修身洁己的志向。由于身处与世相违的境遇,作者又发出多少自责自叹、仰天深思的感慨啊!上片“内贵”二字总领下文,以下诸句或陈述志向,或自责自叹,或申明原则,或表明心志,层次分明。“不教尘外专云壑”句,是说自己虽贵于出世(尘外),却绝不偏于山林(云壑),要兼济天下,做一个真正有志节的士大夫。“准向人间驾使騑”一句则表明自己仍不能免于世俗的羁牵驾驭,但词人却说仍要听从天道,不违背自己的本心。下片“忧国梦,绕端闱。”承接上文,对朝廷的忧虑之情溢于言表。词人虽已入朝为官,但内心仍念念不忘报国之举。“静言思奋不能飞”一句则表明自己欲为国家效力而不得,心中充满无奈与愤懑。然而无可奈何之情跃然纸上。末二句一转,词人因触景生情,感叹古人不能归隐。这一转笔宕开一笔,由个人忧国思效之情转到赞叹古人身上,由自己而及古人,一笔多意,一转多折。

全词熔感慨、情思、议论于一炉,笔意之间透露出作者内心多端变化的情思。词人将古贤之德与自己的节操熔铸在一起,表达出自己的一片忠心与气节。全词风格苍凉沉郁,语言清婉雅丽。这是一首优秀的爱国词的上乘之作。译文如下:

什么是富贵?得到人间真正的价值是我魏了翁追求的目标。身佩兰草,身上系上香荪、石兰做的佩带;披上清洁、高雅的石衣(亦称石葛葛),耐寒而色彩绚丽。尘世之外我绝不偏执一方,幽深云壑;人间的事我仍要听从天道安排,不会违背自己的本心。为国家忧愁做梦,梦绕着朝廷;虽然不能奋飞却静下来深思。在风雨中常常想起当年的苏公们,叹息他们何不归隐?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号