登录

《送从子令宪西归》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《送从子令宪西归》原文

古人为学戒悠悠,说命惟从务敏求。

识此味时那可已,更从来处验吾修。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送从子令宪西归

古人为学戒悠悠,说命惟从务敏求。 识此味时那可已,更从来处验吾修。

魏了翁的这首诗是用来送他的侄子的,侄子从学成归来,诗人自然很高兴,然而又不能不担心他所学不能致用,对从兄的心情自然是能够体会出来的,便取学曾、闵子的话进一步启发他,表达了自己的厚望。首句即是古人求学所必须避免的一种懒散、滞懈状态,说的是在闲暇时间太长之时要注意不要入迷、失度、厌倦以致荒废学业,催人上进;这也正是朱熹勉励别人和自己常常说起的一句话,认为大抵学问有得、成为大学问家的无不喜上勤苦而乐于振奋;非必外在企勉所能收效也。“悠悠”而著录于儒家典籍,“诱人求于日力之所难达”。身而不修业焉往成可希。盖诗词造理以此其义尽之。能实克服好闲怠的情态于不觉,实际上未必呆整求形上之类。学者诚能自反于此,必可自得其勉于无逸而兼善也。次句转说曾点的话,“说命”即“说祭”,指《尚书·说命》篇,商代王臣傅说被武丁用为相的谈话。傅说的从政并受知于明王的故事说明了一个道理:要学得真实本领以至能用于治理国家社会上必须有实致。宋代重实行不重虚文,“务敏求”在这里也就有了务实地苦学与致用的双重意思。“识此味时那可已”,这里暗中又紧扣前面对“为学”的要求而表明诗人的学习态度:“识此味”,便是知道了“为学”的要领而永不自满自弃;“时那可已”,则指摈弃物欲享受,振作精神,坚持在学业上不断进取,切不可以小小成就为满足。可见诗人在劝勉侄子从学成才的行动上是很讲究效法先贤、深有求于后学的。更从来处验吾修”两句诗人意犹未尽,紧接前意而申之:“更从来处验吾修”,“吾修”谓“吾”之修养、磨练。“从来处”指儒家典籍、“诗书是道”及曾点从傅说的故事得来者为学问“用功在书外之所未讲明,便令去道甚远也”。按了翁作为学者本来就旁搜远绍研读群书以外的心德,《经德堂诗》中也有不少是读经以外的心得。所以这里说“从来处验吾修”,正是他一贯治学的态度和经验的总结。

魏了翁这首诗对从子令宪的勉励,也正是自己为学的经验之谈。他以勤苦求学与务实的态度来引导侄子成才,其用心良苦也是不言而喻的。如此这样从近臣贫贱甚至大骂老妪的门生而又负重用者都不数见得的经历如陈承一同学确实也得助于几兄良多的培养啊!他对人对己并无功利心的读书精神的阐释并启发“不为也斯近于己矣”,以求自家本身出膺及乎事物否;“良贾深藏若虚”“求知者在获得一份知识时不能无知而不实受”,“闻说志大人需振”。“予极敬者乃伯纯诗有志养气问学为人足盖未出此事表然在激励一方为期赴共济以圣贤宗旨一承天德”“修齐以实行作当世柱石也不愧为大丈夫。”但魏了翁的这种精神也并非为当时人所普遍理解与接受。如他与刘辰翁交谊甚笃且互相推崇备至,但刘辰翁却认为魏了翁的诗“无新意”,可见魏了翁的这种精神在当时并未得到应有的重视与理解。

现代文译文:

古人求学最怕的是懒散懈怠,曾点的从政故事告诉我们:要学习真实本领以至能用于治理国家社会上必须有实致。如果已经明白了为学之道而自满自弃,那么已经取得的成绩也将失去。不要被物欲享受所迷惑,振作精神,坚持在学业上不断进取,切不可以小小成就为满足。“我的修养就是为了使身心和道一体一表而出利群的言与行具有激励鼓舞之效果实现之以起到厚补三釜不足成为后人做出正直耐虚膜英借鉴是直接可见也为

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号