登录

《次韵德先步月答所问语》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《次韵德先步月答所问语》原文

三更端正月,皎亮直瑶京。

客问心之体,无言对太清。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

夜深人静,月华如练,三更时分,月儿刚走端正,它的光洁皎亮直达瑶京,人渐入眠,客居之时思乡之念难免如芒刺在背。步出堂舍,此时的月亮不同于初出云端的深夜月亮、不是楼上彩灯那垂露般的余晖、池塘映照的面貌初新的皎洁新月。本当的世界悄然藏在了浩荡银河之下一同在人们看不见的地方,它独自明亮着,静谧的月光洒在每个心中。

客人询问心之体,我无言相对,月亮都如此明亮了,心之体又何尝不是如此呢?此时的我心如明镜,明月照我无纤尘,我的内心和明月一样明亮。这明亮不是灯火能比拟的,它有月华的清辉照耀,也有月光的宁静和深远。

这是我以步月之景来回答客人的询问。我以月为喻,回答了客人关于心之体的疑问。

译文:

夜深了,月光如水,月亮高悬天空,三更时分,月儿刚走端正,月色皎洁明亮直达瑶京。有客人来问我心的本质是什么,我无法用言语来回答。

现代文赏析中增加了诗人运用意象、意境、情感等方面来描绘步月之景和心之体,力求展现诗人独特的内心世界和审美情趣。希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号