登录

《送杜兵侍以华文待制知遂宁府》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《送杜兵侍以华文待制知遂宁府》原文

敝貂冲寒马声湿,余杭门外送归客。

去年曾送六朱幡,今年又送四千石。

更有三令相后先,采不盈筐去如织。

蒙蒙风雪人气薄,漠漠烟尘剑花蚀。

独立长空倚天壁,几度乞归归未得。

贰卿荦荦天与姿,不肯随俗相脂韦。

声名早落虞舜聪,霞裾云佩明春晖。

虞舜已死不复返,云埋苍梧天地悲。

万物兴歇各有期,人生出处宁无时。

揽裾结佩下霄汉,苟得吾志官无卑。

史臣昨侍玉皇案,爱民一语何孜孜。

原公领此深长思,民力竭矣谁其知。

更须同志共此事,则公且去吾亦归。

现代文赏析、翻译

在寒冷的冬天,马蹄声在杭州门外回荡,我为你送行。去年你像仙人的拂尘,悄无声息地辞别了故人;今朝你又似智者的妙算,得掌印公卿的虚职,但我忍不住为之激动,舍不得与你告别。你将努力推广良好的风俗和传统的名声,并以尽责为国为民的决心去争取民众的支持。你是一位卓尔不群的人,不肯随波逐流,唯愿以高尚的品德和言行,去赢得人们的敬仰。

然而,世事无常,人的一生总有起起落落。虽然你的声名早已如日中天,但未来却充满了未知。我站在高高的天空下,目送你远去的背影,不知何时才能再次相见。你的离去,使我感到失落和无助,但同时也让我更加坚定地追求自己的梦想。

你的才情和品德令人敬仰,你的志向和决心令人钦佩。然而,我深知,你的道路并不平坦,需要面对种种困难和挑战。因此,我希望你能以爱民为本,与志同道合的人携手同行,共同为民造福。如此,你即便离去,也会被世人铭记在心。

在赏析这首诗时,我们可以感受到魏了翁对友人的深厚情谊和对国家的殷切期望。诗中通过送别友人的场景,展现了诗人对未来的憧憬和对民生的关注。整首诗语言朴实而情感真挚,展现了一位文人的良苦用心。魏了翁希望杜兵侍能够坚定信念,为国家和民众的福祉贡献自己的力量。这也启示我们在追求梦想的道路上,需要保持坚定的信念和追求真善美的精神,为实现人生价值和社会进步做出贡献。

在现代译文方面,我会尽力以简洁明了的语言表述出诗句的内涵和情感。例如,“敝貂冲寒马声湿,余杭门外送归客”一句可译为“寒冬中马蹄声响彻余杭门外,我为你送别就像破旧的貂皮迎着寒风”。这样的表达方式更加生动形象地传达出诗中的送别场景和氛围。整体来说,现代译文应该尽量保留原诗的情感和内涵,同时用简洁明了的语言进行表述。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号