登录

《赠造琴道士刘发云刘亦解致雷》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《赠造琴道士刘发云刘亦解致雷》原文

刘师携琴来,自言有术驱雷霆。闻之冁然笑,人心未动谁为声。阳居阴位阳行逆,日循阳度日数赢。必尝凝聚乃奋击,不有降施讹诈升腾。刘师携琴来,为我鼓,一再行。若知雷霆起处起,便知音是人心生。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

魏了翁的这首诗,赠予了一位造琴道士刘发云。诗人并没有直接描绘刘发云的琴艺和法术,而是通过对话的形式,借琴声和雷霆,表达了对人心、天道的深刻理解。

首句“刘师携琴来,自言有术驱雷霆。”描绘了刘发云带着琴来的场景,他自述有法术可以驱使雷霆。这样的描述,既表现了刘发云的神秘和特殊,也表现了他对琴艺和法术的自信。

“闻之冁然笑,人心未动谁为声。”诗人听到这里,不禁微笑,因为他认为,人心没有动摇,那么声音又从何而来呢?这里诗人借用了“人心惟危”的道理,强调了人心的重要性。

“阳居阴位阳行逆,日循阳度日数赢。必尝凝聚乃奋击,不有降施讹诈升腾。”这里诗人借用了阴阳五行理论,进一步阐述了人心、天道的规律。只有当阳气处于阴的位置,并逆行时,才能凝聚力量,奋发有为;只有当阳气按照阳的规律运行时,才能正常升腾。这正对应了刘发云的法术,只有当人心稳定,遵循规律时,才能驱使雷霆。

“刘师携琴来,为我鼓,一再行。若知雷霆起处起,便知音是人心生。”最后,诗人再次回到赠琴的主题上。刘发云带着琴来,是为了给诗人演奏。诗人认为,如果知道雷霆从哪里开始起作用,那么就能理解琴音是从哪里产生的人心。

整体来看,这首诗表达了诗人对人心、天道的深刻理解,以及对道家法术的独特见解。诗人通过对话的形式,以琴声和雷霆为引子,巧妙地传达了对生命和宇宙的感悟。诗中语言简练而深刻,表现了诗人对生活的敏锐观察和深刻理解。

现代文译文:

在一片寂静中,一位带着琴的道士来到了我面前,他自称掌握了驱使雷霆的法术。我听了不禁微微一笑,问他:“如果人心未动,那谁又能发出声音呢?”道士回答说:“阳气处于阴位、逆行时,才会凝聚力量并奋发有为;而阳气按照规律运行时,才会正常升腾。”我点点头表示理解。道士携琴而来,弹奏一曲后告辞。我若有所思:如果知道了雷霆的起因,也就明白了琴音的源头在于人心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号