登录

《送王考功江东漕》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《送王考功江东漕》原文

分部设将漕,黊旒寄聪明。

直须撼山岳,亡但采畸赢。

而况江以东,襟淮翼吴荆。

民力九十空,所恃人为城。

南宫辍望郎,方输饷连营。

荧煌鹊锦袍,明日趋遐征。

阳春脚未到,淑气先流莺。

向来嵇中散,仅试薶九京。

阿兄亦未究,有书今在楹。

驱车踏前轨,若木以为程。

千里隔香案,洗目观澄清。

现代文赏析、翻译

送别王考功去江东漕府,借以点缀天子智慧。只需令他将山河震撼,不但为时添色而已。何况江以东地区,临淮控吴镇楚荆。人民精力已枯竭,依赖其力固我长城。

王考功舍弃南宫望郎之位,专事运饷供应军营。穿着华丽的袍服,明晨将踏上遥远征途。春光如同脚未到的乐曲,温柔的气息仿佛早春的莺声。先贤嵇中散身死无成,这也许仅仅埋葬他与世俗对抗的思想,但是我哥哥也没达到心中追求的目标。此情诉书仍如今日倚着门前古松听读书声。我驾车随行往前赶,一路追逐前贤足迹。

千里之外遥望香案,洗眼恭观澄清江东。

译文:

诗人送别王考功去江东漕府,天子智慧如星辰照耀。只需令他将山河震撼,为国家增添荣光。何况江以东地区,临淮控吴镇楚荆。人民生活困苦,依赖其力固我长城。

王考功舍弃南宫望郎之位,专事运饷供应军需物资。身着华丽的官服,明日即将踏上长途征程。春光还未到,早春的气息已开始弥漫。

在历史上,嵇中散曾因自己的理念和现实产生冲突而身死,但是诗人并没有放弃希望,他相信自己的哥哥虽然没有完成理想,但是仍有书信记录自己的理想。诗人在路上追逐前贤的足迹,希望能像他们一样驱除战争带来的痛苦,实现国家安宁。

千里之外遥望香案,心中满是期盼和期望,希望能洗眼恭观江东澄清之景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号