登录

《肩吾生日以三绝为寿》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《肩吾生日以三绝为寿》原文

宇静昼窗长似岁,心清夏簟冷於秋。

是间消息君知得,看尽区中浪白头。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是赏析:

宋词之讲遣性,诸般载体皆难表现。语言恰如作品的脸面,更要寻径奇而秀的筋脉与清而温的血液。魏了翁《肩吾生日以三绝为寿》词,其语言之妙,颇能得此二性。

首句“宇静昼窗长似岁”,静字、长字,将窗外世界和人的感觉,点化得极为精妙。白昼如此清静,似觉窗子外面一年四季都过去了。此句与柳永《木兰花慢》“万叶战,山川寂”之静寂光景相似,只不过柳词就全局势作概括性的描摹,此词则取一角光景作具体的形象的描绘。它既写出了“夜眠人静后”的“静”,又写出了夏日南方室内通风凉爽的舒适感。其言“长似岁”,固然有热闹长夜之意,同时尤暗示岁月流逝的紧迫感。魏氏与诗家常见祝英台《卜算子·效崔颢“蜀僧抱绿绮”》那种飞挽世故心情,“新年古日又经逢”,莫不兼在其中。唯其感伤颇深,语言风格也就带有淡淡的悲哀情绪。“心清夏簟冷於秋”这一句的好处在以下:似这一句对于王氏感觉过程的精彩摹写;既消长今昔心灵状态的文气语气的统照;又能从中传达出久受生活实质性愉悦的状态信息。“心清”、“人静”四字是对首句 “宇静”展开、延伸乃悟的认识况味,“觉历历”,——觉醒的时候并非似梦里景晃若春梢月乍舒;加上对具有七种珍美罗(词人早曾誉为玉版倩):“官奴”“水精碗”(词人另一赞美语)的簟席上“卧看千山月”的描写,更使人感到这种心境的澄澈、清凉、舒适、优美。它既是诗人对友人生活环境的艺术概括,又浸透着诗人自己的生活理想。

“是间消息君知得”,从上文心境的抒写转向对生日的庆贺。“是间”即此地。“消息”,这里兼有觉察知会、谈笑酬答解的意思。“君知得”紧承“是间”而生,毋庸解释。“看尽区中浪白头”,此句点题中“白头”二字,又是贺寿之词。寿筵当前,“区中”,即世俗之间;“浪白头”实为白发之象征,白发兼比喻富贵、功名等等人生所必须付出的代价。这句警策之语出之笔力挺拔、遒劲处,似石破天开,令人想见画家气韵沈郁、顿挫之妙。而以白头寿者比寿者自己,正是诗词中常见之比拟。王氏生当北宋亡国后之动乱时代,所以自称“区中浪白头”。然则其人格精神之超卓、坚卓,亦自不言而喻了。

综观全诗,其语言风格淡雅中见隽永,尤其在词面上,更显得清空骚雅;而其中贯注了诗人的人格风神,也即诗人所倡导的“学为人师”、“行为世范”的精神气节。这正是这首诗的魅力所在。

以上就是这首诗的现代文译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号