登录

《鹧鸪天·叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《鹧鸪天·叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云》原文

遥想庭闱上寿时。芝兰玉树俨成围。问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。

春淡沲,日熹微。两头娘子玉东西。一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云

遥想庭闱上寿时,芝兰玉树俨成围。 问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。

淡沲春日熹微间,两头娘子东西居。 一杯更祝诸孙寿,添得子舍新佳楣。

鉴赏:

这是一首祝寿词。先从叔母的身上,回忆亲娘当年的形象:“遥想庭闱上寿时”,一位年轻的老寿星令人兴奋; “芝兰玉树俨成围”。娘家与堂前都是那么欣欣向荣,盛开着一朵朵玉花,成为寿堂上的一大景观,这一句写得很动人。下文就以极为巧妙、含蓄的笔法,用委婉的问话形式介绍小叔把女儿许配给了将门之后,因此还不能好好地祝福她呢!上片意境十分开阔。下片写堂前庭院中春意十分淡沲、熹微的阳光把庭院照得十分明亮;而两位侄媳也分别居住东西两头,作者衷心地向她祝福。一杯酒更为小孙孙们增添了福寿,家中添了新成员,恰好又赶上好运,真是喜上加喜!词中充满了家庭和乐的气氛。在词的构思方面,词人巧妙地利用了汉字的特点把诗和词两种文学形式结合起来。此词音律和谐,词语流畅;通过生动逼真的肖像描写和对热烈欢乐气氛的刻划,展现了当时有一户人家在叔母庆寿时生动活泼、喜气洋洋的场面。 清代李调元《雨村词话》中曾有“文章不作浅俗语”的评语。这可从这位词人身上找到一点依据。

简短赏析后的译文:

想起家中的寿堂,叔母大人正喜气洋洋,堂前环绕的兰草玉树高耸成行。询问娘你修炼的何等功行,一样的都生出了门第高贵、才华出众的儿郎。

春日融融,阳光熹微。两头娘子分别住在东西两旁。再为小孙孙们添酒祝寿,子舍新来恰巧正碰上好运,一家人其乐融融喜气洋洋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号