登录
[宋] 魏了翁
鬓霜盈握。叹刍牧荒墟,稻粱衰索。落日牛羊,晚云鸿雁,傍地飞空无托。牧人困和雨睡,田父醉连云酌。醉梦未醒,虎嗥川谷,麕惊林薄。
离别。谁不恶。心事同时,都不论离合。眼底时几,鼻端人物。谁辨北征东略。最怜世途局趣,只道书生疏阔。无可赠君,松阴庭院,菊华篱落。
喜迁莺·即席次韵南叔兄同亲友饯王万里万回宣幕
鬓霜盈握,感叹荒芜的草场,稻米稀少。夕阳下的牛羊,晚云中的大雁,在地面飞翔却无处停留。牧人困倦在雨中入睡,农夫醉酒连云朵都似乎在劝饮。醉梦中,虎在川谷嗥叫,獐鹿在林中惊恐。
这离别时刻,有谁不讨厌呢?我们的心情就像当时的光景,不曾真正离别。时局瞬息万变,风云际会。谁来辨别出征与招揽的区别?最令人痛惜的是,世上的道路如此狭窄,只能抱怨命运多舛。我无法送你离开,看着你在松阴的庭院和菊花的篱笆之间渐渐消失。
这是宋朝诗人魏了翁的一首诗,诗歌描写了送别朋友的离别之景。情感深邃而充满思念与伤感,生动展示了诗歌的情感韵味。诗歌寓意深刻,寄托了对未来旅途平安的美好祝愿,透露出深深的感怀和敬意。
现代文译文:
满头的霜花,感叹荒芜的草场,稻米稀少。夕阳下的牛羊,晚云中的大雁,飞翔却没有落脚的地方。牧人困倦在雨中入睡,农夫醉酒连云朵都似乎在劝饮。醉梦中,虎在川谷嗥叫,惊动了林中的獐鹿。
朋友即将离去,有谁不感到惋惜?我们的心情就如同眼前的景象一样难以离别。世界的形势瞬息万变,难以预测。谁能区分征战和安抚呢?最可悲的是,世间的道路如同蛛网一般交错纵横,人们只能埋怨命运的坎坷。我在无法将你送走的时候,只能看着你在松树和菊花的环绕中渐行渐远。
这首诗表达了诗人对朋友的深深思念和不舍之情,同时也表达了对未来旅途平安的祝愿和对世界形势的感慨。诗中的意象生动形象,情感深沉而真挚,令人感动不已。