登录

《卜算子·李季允_约登鄂州南楼即席次韵》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《卜算子·李季允_约登鄂州南楼即席次韵》原文

携月上至南楼,月已穿云去。莫照峨眉最上峰,同在峰前住。

东望极青齐,西顾穷商许。酒到忧边总未知,犹认胡床处。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

月儿带着清辉上了南楼,月儿已穿过了云端消失。不要照照那峨眉山的最高的山峰,我俩同在山峰之前停留。向东望去满眼是青齐,向西望去尽头是商贾云集的许州。酒到忧愁边总是让人更不舒适,还以为是胡床处的美好。

赏析:

这首词描绘了登楼所见的美丽自然风景,借景抒怀,表达了作者与友人共享美好自然时的欢快与安然。其中“携月上至南楼,月已穿云去。”寥寥数语,营造出一幅灵动的画面,将明月高升,升至云层的场景形象描绘出来,使得场景壮美又具有了几分仙气。“东望极青齐,西顾穷商许。”这里通过遥望远方,抒发了作者的豪放不羁、壮志凌云的情怀。“酒到忧边总未知,犹认胡床处。”更是直接表现了作者与友人欢聚、把酒言欢的愉悦心情。整首词情景交融,用词精准,形象生动,堪称佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号